spring a leak


سوراخ شدن، پکیدن، درز پیدا کردن
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. The pipe has sprung a leak.
[ترجمه ترگمان]لوله داره نشتی پیدا می کنه
[ترجمه گوگل]لوله نشتی را کشف کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The yacht has sprung a leak in the hull.
[ترجمه ترگمان]کشتی یه سوراخ تو بدنه کشتی داره
[ترجمه گوگل]قایق بادبانی یک نشت را در بدنه فرو کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The boat had sprung a leak .
[ترجمه ترگمان]کشتی نشتی پیدا کرده بود
[ترجمه گوگل]قایق یک نشت را کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The barrel began to spring a leak.
[ترجمه ترگمان]بشکه آب شروع به سوراخ شدن کرد
[ترجمه گوگل]بشکه شروع به نشت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. If the cooling system sprang a leak pilots had to land and mend the pipe with chewing gum and insulation tape.
[ترجمه ترگمان]اگر سیستم خنک کننده یکی از خلبانان نشتی باشد مجبور به فرود و تعمیر لوله با جویدن آدامس و نوار عایق بندی شده بود
[ترجمه گوگل]اگر سیستم خنک کننده ناشی از خلبانان نشتی مجبور به فرود و اصلاح لوله با آدامس و نوار عایق بندی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Water supplies to Bristol were threatened in 1990 when the Gloucester Sharpness canal sprang a leak and temporary pipelines had to installed.
[ترجمه ترگمان]تامین آب برای بریستول در سال ۱۹۹۰ زمانی که کانال وضوح گلاستر یک نشتی و خطوط لوله موقت ایجاد کرد، مورد تهدید قرار گرفت
[ترجمه گوگل]منابع آب به بریستول در سال 1990 تهدید شد، زمانی که کانال Gloucester Sharpness موجب نشت و خط لوله موقت شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. An old galvanised iron cistern is liable to spring a leak eventually.
[ترجمه ترگمان]یک مخزن آهنی قدیمی ممکن است بالاخره یک سوراخ را سوراخ کند
[ترجمه گوگل]یک مخزن آهن گالوانیزه قدیمی، در نهایت نشتی را به ارمغان می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The boat had sprung a leak and it was sinking fast.
[ترجمه ترگمان]قایق نشتی پیدا کرده بود و داشت به سرعت فرو می رفت
[ترجمه گوگل]قایق یک نشت را پرتاب کرده بود و خیلی سریع فرو می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Would it be possible for George to spring a leak if we put him under sudden arrest?
[ترجمه ترگمان]اگر او را بازداشت کنیم ممکن است جورج یک سوراخ را باز کند؟
[ترجمه گوگل]آیا جورج ممکن است نشتی را به دست آورد اگر ما او را تحت بازداشت ناگهانی قرار داده ایم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Did you spring a leak, or are you naturally wild like your Aunt Starr?
[ترجمه ترگمان]آیا تو یک سوراخ را باز کردی یا به طور طبیعی مثل عمه your وحشی وحشی هستی؟
[ترجمه گوگل]آیا شما نشتی را به ارمغان آورده اید یا به طور طبیعی مانند وحشی ستاره خود هستید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. As long as we continue to put pressure on opposing pitchers, eventually, they're going to spring a leak, " Torre said before the game. "
[ترجمه ترگمان]Torre قبل از مسابقه گفت: \" تا زمانی که ما به فشار دادن در pitchers مخالف ادامه دهیم، در نهایت یک نشتی خواهند داشت
[ترجمه گوگل]تا زمانی که ما همچنان به فشار بر مخالف کوزه ها ادامه دهیم، در نهایت آنها نشت می کنند �Torre گفت: قبل از بازی '
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Say you're jet setting through Europe and the pipes in the rental spring a leak; your tenant pays the plumber then deducts it from his rent.
[ترجمه ترگمان]بهتر است بگویم که شما از اروپا و لوله ها در بهار اجاره یک چکه می کنید؛ your به لوله کش مراجعه می کند و بعد آن را از اجاره خانه اش بیرون می کشد
[ترجمه گوگل]می گویند شما جت را از طریق اروپا و لوله های در بهار اجاره نشت؛ مستأجر شما لوله کش را پرداخت می کند و سپس از اجاره اش کسر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It also protects you from moisture, if it is covering a waterbed mattress that could spring a leak .
[ترجمه ترگمان]آن هم چنین از شما در برابر رطوبت محافظت می کند، اگر یک تشک waterbed را پوشش دهد که می تواند نشتی داشته باشد
[ترجمه گوگل]این نیز از رطوبت شما را محافظت می کند، در صورتی که یک تشک را برای آبرسانی فراهم می کند که می تواند نشتی ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• beginning of a leak, start of a dripping

ارتباط محتوایی

معانی متفرقهسوراخ شدن، پکیدن، درز پیدا کردنجمله های نمونه1. The pipe has sprung a leak. [ترجمه ترگمان] لوله داره نشتی پیدا می کنه [ترجمه گوگل] لوله نشت ...انگلیسی به انگلیسیbeginning of a leak, start of a dripping
معنی spring a leak، مفهوم spring a leak، تعریف spring a leak، معرفی spring a leak، spring a leak چیست، spring a leak یعنی چی، spring a leak یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف s، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف s، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف s
کلمه بعدی: spring a mine
اشتباه تایپی: سحقهدل ش مثشن
آوا: /اسپرینگ ا لیگ/
عکس spring a leak : در گوگل
معنی spring a leak

پیشنهاد کاربران

معنی یا پیشنهاد شما