صفت ( adjective )
حالات: sprightlier, sprightliest
حالات: sprightlier, sprightliest
• : تعریف: lively, spirited, or energetic.
• مترادف: animated, effervescent, lively, peppy, perky, pert, spirited, vivacious
• متضاد: doddery, lethargic, logy
• مشابه: alive, bubbly, chipper, energetic, frolicsome, gay, jaunty, playful, spry, vigorous
• مترادف: animated, effervescent, lively, peppy, perky, pert, spirited, vivacious
• متضاد: doddery, lethargic, logy
• مشابه: alive, bubbly, chipper, energetic, frolicsome, gay, jaunty, playful, spry, vigorous
- The sprightly young girl flitted about the garden chasing butterflies.
[ترجمه گوگل] دختر جوان با شکوه در باغ به تعقیب پروانه ها می چرخید
[ترجمه ترگمان] دختر جوان سرزنده نزدیک باغ به دنبال پروانه ها می گشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] دختر جوان سرزنده نزدیک باغ به دنبال پروانه ها می گشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The fiddler played a sprightly tune that had us all tapping our feet.
[ترجمه گوگل] کمانچه نواز آهنگی با صدای تند می نواخت که همه ما را مجبور به ضربه زدن به پاهایمان می کرد
[ترجمه ترگمان] ویولن زن یک آهنگ سرزنده نواخت که همه ما را به صدا در آورده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] ویولن زن یک آهنگ سرزنده نواخت که همه ما را به صدا در آورده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The leprechaun did a sprightly dance.
[ترجمه گوگل] لپرکان یک رقص با شکوه انجام داد
[ترجمه ترگمان] لپرکان در هر حال یک رقص سرزنده انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] لپرکان در هر حال یک رقص سرزنده انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
قید ( adverb )
مشتقات: sprightliness (n.)
مشتقات: sprightliness (n.)
• : تعریف: in a lively, spirited, or energetic manner.
• مترادف: lively, pertly
• مشابه: gaily
• مترادف: lively, pertly
• مشابه: gaily
- This variety of grape produces wine with a sprightly note.
[ترجمه گوگل] این نوع انگور شرابی با نت درخشان تولید می کند
[ترجمه ترگمان] این نوع انگور، شرابی را با یک یادداشت ازسر نشاط تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] این نوع انگور، شرابی را با یک یادداشت ازسر نشاط تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- For a sprightly salsa, use this combination of seasonings.
[ترجمه گوگل] برای یک سالسا خوش طعم، از این ترکیب چاشنی ها استفاده کنید
[ترجمه ترگمان] برای رقص سالسا، از این ترکیب ادویه استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] برای رقص سالسا، از این ترکیب ادویه استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید