1. The system came bundled with a word processor, spreadsheet and graphics program.
[ترجمه گوگل]این سیستم با یک پردازشگر کلمه، صفحه گسترده و برنامه گرافیکی همراه بود
[ترجمه ترگمان]سیستم با یک پردازشگر کلمه، صفحه گسترده و برنامه گرافیکی انطباق پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم با یک پردازشگر کلمه، صفحه گسترده و برنامه گرافیکی انطباق پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I'm trying to make a spreadsheet up to computerize everything that's done by hand at the moment.
[ترجمه گوگل]من سعی می کنم یک صفحه گسترده ایجاد کنم تا همه کارهایی که در حال حاضر با دست انجام می شود را کامپیوتری کنم
[ترجمه ترگمان]من دارم سعی می کنم به هر چیزی که در آن لحظه انجام شده است برسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من دارم سعی می کنم به هر چیزی که در آن لحظه انجام شده است برسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Different spreadsheet packages tend to be similar, though not necessarily identical.
[ترجمه گوگل]بستههای صفحهگسترده مختلف معمولاً مشابه هستند، اگرچه لزوماً یکسان نیستند
[ترجمه ترگمان]بسته های نرم افزاری مختلف شبیه هستند، اگر چه لزوما یک سان نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسته های نرم افزاری مختلف شبیه هستند، اگر چه لزوما یک سان نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I'll send the spreadsheet as an attachment.
[ترجمه گوگل]صفحه گسترده را به عنوان پیوست ارسال می کنم
[ترجمه ترگمان]من به عنوان یک دلبستگی نشان می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من به عنوان یک دلبستگی نشان می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The spreadsheet application is second only to word processing in terms of popularity.
[ترجمه گوگل]برنامه صفحه گسترده از نظر محبوبیت پس از پردازش کلمه در رتبه دوم قرار دارد
[ترجمه ترگمان]درخواست صفحه گسترده تنها برای پردازش کلمه از نظر محبوبیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درخواست صفحه گسترده تنها برای پردازش کلمه از نظر محبوبیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. We received training on a number of spreadsheet and database applications.
[ترجمه گوگل]ما در مورد تعدادی از برنامه های کاربردی صفحه گسترده و پایگاه داده آموزش دریافت کردیم
[ترجمه ترگمان]ما در تعدادی از صفحات گسترده و برنامه های پایگاه داده آموزش دیدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما در تعدادی از صفحات گسترده و برنامه های پایگاه داده آموزش دیدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Lotus has re-thought the spreadsheet and is showing us how this type of application will look in the future.
[ترجمه گوگل]Lotus دوباره به صفحه گسترده فکر کرده است و به ما نشان می دهد که این نوع برنامه در آینده چگونه خواهد بود
[ترجمه ترگمان]لوتوس the را دوباره بررسی کرده و به ما نشان می دهد که چگونه این نوع کاربرد در آینده به نظر خواهد رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لوتوس the را دوباره بررسی کرده و به ما نشان می دهد که چگونه این نوع کاربرد در آینده به نظر خواهد رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It is their word-processing, desktop publishing, spreadsheet, database and graphics applications programs that dominate the market.
[ترجمه گوگل]این برنامههای واژهپرداز، انتشار دسکتاپ، صفحهگسترده، پایگاهداده و برنامههای کاربردی گرافیکی آنها هستند که بر بازار تسلط دارند
[ترجمه ترگمان]این کلمه پردازش، چاپ دسک تاپ، صفحه گسترده، پایگاه داده و برنامه های کاربردی گرافیکی است که بر بازار غالب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کلمه پردازش، چاپ دسک تاپ، صفحه گسترده، پایگاه داده و برنامه های کاربردی گرافیکی است که بر بازار غالب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The spreadsheet is 127 by 255 cells and has some level of Lotus 1-2-3 compatibility.
[ترجمه گوگل]صفحه گسترده 127 در 255 سلول است و دارای سطوحی از سازگاری Lotus 1-2-3 است
[ترجمه ترگمان]صفحه گسترده ۱۲۷ با ۲۵۵ سلول است و دارای سطحی از سازگاری لوتوس ۱ - ۲ - ۳ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صفحه گسترده ۱۲۷ با ۲۵۵ سلول است و دارای سطحی از سازگاری لوتوس ۱ - ۲ - ۳ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. To start with the basics: A good spreadsheet needs two things - plenty of memory and the ability to calculate quickly.
[ترجمه گوگل]برای شروع با اصول اولیه: یک صفحه گسترده خوب به دو چیز نیاز دارد - حافظه زیاد و توانایی محاسبه سریع
[ترجمه ترگمان]برای شروع با اصول اولیه: یک صفحه گسترده خوب به دو چیز نیاز دارد - مقدار زیادی حافظه و توانایی محاسبه سریع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای شروع با اصول اولیه: یک صفحه گسترده خوب به دو چیز نیاز دارد - مقدار زیادی حافظه و توانایی محاسبه سریع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It's also the first major re-design of the spreadsheet in 10 years and it's a vast improvement.
[ترجمه گوگل]همچنین این اولین طراحی مجدد عمده صفحه گسترده در 10 سال گذشته است و یک پیشرفت بزرگ است
[ترجمه ترگمان]این اولین طراحی مجدد بزرگ از صفحه گسترده در عرض ۱۰ سال است و این یک بهبود گسترده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اولین طراحی مجدد بزرگ از صفحه گسترده در عرض ۱۰ سال است و این یک بهبود گسترده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. With a spreadsheet, you can display more rows and columns.
[ترجمه گوگل]با یک صفحه گسترده، می توانید سطرها و ستون های بیشتری را نمایش دهید
[ترجمه ترگمان]با یک صفحه گسترده، می توانید سطرها و ستون ها را به نمایش بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با یک صفحه گسترده، می توانید سطرها و ستون ها را به نمایش بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Even a spreadsheet that does a great deal of calculation will only speed up by around 25% or so.
[ترجمه گوگل]حتی صفحهگستردهای که محاسبات زیادی انجام میدهد فقط حدود 25 درصد یا بیشتر سرعت خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]حتی یک صفحه گسترده که مقدار زیادی از محاسبات را انجام می دهد تنها تا حدود ۲۵ درصد یا بیشتر خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حتی یک صفحه گسترده که مقدار زیادی از محاسبات را انجام می دهد تنها تا حدود ۲۵ درصد یا بیشتر خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Various spreadsheet programs used different menu systems showing that the system used by Lotus was expression and not idea.
[ترجمه گوگل]برنامههای صفحهگسترده مختلف از سیستمهای مختلف منو استفاده میکردند که نشان میداد سیستم مورد استفاده لوتوس بیان بود و ایده نیست
[ترجمه ترگمان]برنامه های گسترده مختلف از سیستم های منو مختلف استفاده کردند که نشان می دهند سیستمی که توسط لوتوس استفاده شده است عبارت است از بیان و نه ایده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برنامه های گسترده مختلف از سیستم های منو مختلف استفاده کردند که نشان می دهند سیستمی که توسط لوتوس استفاده شده است عبارت است از بیان و نه ایده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید