1. In a series of spot checks, police searched buses crossing the border.
[ترجمه گوگل]در یک سری بررسی های نقطه ای، پلیس اتوبوس هایی را که از مرز عبور می کردند، جستجو کرد
[ترجمه ترگمان]پلیس در یک سری بازرسی نقطه ای، اتوبوس ها را بازرسی کرد که از مرز عبور می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. We carry out spot checks on the vehicles before they leave the depot.
[ترجمه گوگل]ما قبل از خروج وسایل نقلیه از انبار، چک های نقطه ای را انجام می دهیم
[ترجمه ترگمان]قبل از اینکه از ایستگاه خارج شوند، یک دسته چک را برای ماشین حمل می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The campaign against drinking and driving will include spot checks on motorists.
[ترجمه گوگل]کمپین مبارزه با مشروبات الکلی و رانندگی شامل بررسی های نقطه ای رانندگان می شود
[ترجمه ترگمان]مبارزه علیه نوشیدن و رانندگی شامل کنترل نقاط بر روی رانندگان خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The police are doing spot checks on motorists to test alcohol levels.
[ترجمه گوگل]پلیس در حال بررسی های نقطه ای از رانندگان برای آزمایش میزان الکل است
[ترجمه ترگمان]پلیس در حال انجام بازرسی های محلی برای رانندگان جهت آزمایش میزان الکل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We spot check everyone's work.
[ترجمه گوگل]ما به صورت نقطه ای کار همه را بررسی می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما محل کار همه را بررسی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Perhaps random spot checks could be carried out in the same way as breathalyser tests.
[ترجمه گوگل]شاید بررسیهای نقطهای تصادفی را بتوان به همان روشی که آزمایشهای تنفسی انجام داد
[ترجمه ترگمان]شاید یک چک تصادفی هم می توانست به همان طریق انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Most drivers pass the spot check, not so this Volkswagen.
[ترجمه گوگل]اکثر رانندگان از چک نقطه ای عبور می کنند، نه این فولکس واگن
[ترجمه ترگمان]بیشتر راننده ها محل را بررسی می کنند، نه این یکی را
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. But spot checks by the agency have indicated travelers are informed only about two-thirds of the time.
[ترجمه گوگل]اما بررسیهای نقطهای توسط آژانس نشان میدهد که مسافران تنها در دو سوم مواقع مطلع میشوند
[ترجمه ترگمان]اما بررسی های نقطه ای توسط این آژانس حاکی از آن است که مسافران تنها در حدود دو سوم از زمان مطلع هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Spot checks by customs officers led to the arrest of several drug smugglers.
[ترجمه گوگل]بازرسی های نقطه ای ماموران گمرک به دستگیری چند قاچاقچی مواد مخدر منجر شد
[ترجمه ترگمان]بازرسی نقطه ای توسط ماموران گمرک منجر به دستگیری چندین قاچاقچی مواد مخدر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Customs officers make random spot checks.
[ترجمه گوگل]ماموران گمرک به صورت تصادفی چک می کنند
[ترجمه ترگمان]افسران گمرک ایست های بازرسی تصادفی را ایجاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The paper review the spot check for excavator in his own unit in recent two years.
[ترجمه گوگل]این مقاله بررسی نقطه ای برای بیل مکانیکی در واحد خود در دو سال اخیر را بررسی می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله بررسی نقطه بررسی در واحد خود را در دو سال اخیر مورد بررسی قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The date in this dissertation is from a spot check of households in the main city zoon of Chongqing.
[ترجمه گوگل]تاریخ این پایان نامه مربوط به بررسی لحظه ای خانواده ها در منطقه اصلی شهر چونگ کینگ است
[ترجمه ترگمان]تاریخ این پایان نامه از بررسی نقطه بررسی خانوار در شهر اصلی شهر چانگ کینگ (Chongqing)می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Spot check on purchases, stocks, portion cuts.
[ترجمه گوگل]بررسی دقیق خرید، سهام، کاهش سهم
[ترجمه ترگمان]بررسی نقطه ای در مورد خریده ای، سهام، کاهش سهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Spot check of surfaces preservation and protection systems ( sandblasting, painting, cladding, etc ).
[ترجمه گوگل]بررسی نقطه ای سیستم های حفاظت و حفاظت سطوح ( سندبلاست، رنگ آمیزی، روکش و غیره)
[ترجمه ترگمان]بررسی نقطه ای از سطوح نگهداری و حفاظت از سطوح (ماسه زنی، نقاشی، روکش و غیره)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید