1. The host software interfaces with the native Unix spooler to allow the workstation to use its own printing resources.
[ترجمه گوگل]نرم افزار میزبان با اسپولر بومی یونیکس ارتباط برقرار می کند تا به ایستگاه کاری اجازه دهد از منابع چاپ خود استفاده کند
[ترجمه ترگمان]رابط نرم افزار میزبان با یونیکس محلی به ایستگاه کاری اجازه می دهد که از منابع چاپ خود استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رابط نرم افزار میزبان با یونیکس محلی به ایستگاه کاری اجازه می دهد که از منابع چاپ خود استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Spooler arranged in double layer can save space.
[ترجمه گوگل]قرقره چیده شده در دو لایه می تواند باعث صرفه جویی در فضا شود
[ترجمه ترگمان]spooler مرتب شده در لایه دوگانه می تواند فضا را حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]spooler مرتب شده در لایه دوگانه می تواند فضا را حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Windows can't open Add Printer. The local print spooler service is not running. Please restart the spooler or restart the machine.
[ترجمه گوگل]ویندوز نمی تواند Add Printer را باز کند سرویس اسپولر چاپ محلی در حال اجرا نیست لطفاً اسپولر را مجدداً راه اندازی کنید یا دستگاه را مجدداً راه اندازی کنید
[ترجمه ترگمان]ویندوز قادر به باز کردن چاپگر نیست خدمات چاپ محلی در حال اجرا نیست لطفا دستگاه را مجددا راه اندازی مجدد کنید یا دستگاه را مجددا راه اندازی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ویندوز قادر به باز کردن چاپگر نیست خدمات چاپ محلی در حال اجرا نیست لطفا دستگاه را مجددا راه اندازی مجدد کنید یا دستگاه را مجددا راه اندازی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Single threading the requests through the job spooler eliminates the problem of duplicating physical or virtual resource assignments that can occur if multiple requests are processed simultaneously.
[ترجمه گوگل]یک رشتهبندی درخواستها از طریق اسپولر کار مشکل تکثیر منابع فیزیکی یا مجازی را که ممکن است در صورت پردازش چندین درخواست به طور همزمان رخ دهد، از بین میبرد
[ترجمه ترگمان]در صورتی که درخواست های چند گانه به طور همزمان پردازش شوند، هر یک از درخواست ها از طریق spooler شغلی، مشکل نسخه برداری از تکالیف منابع فیزیکی یا مجازی را که می تواند رخ دهد را از بین می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در صورتی که درخواست های چند گانه به طور همزمان پردازش شوند، هر یک از درخواست ها از طریق spooler شغلی، مشکل نسخه برداری از تکالیف منابع فیزیکی یا مجازی را که می تواند رخ دهد را از بین می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A simple example of using the AIX job spooler for executing batch jobs is shown below.
[ترجمه گوگل]یک مثال ساده از استفاده از اسپولر کار AIX برای اجرای کارهای دسته ای در زیر نشان داده شده است
[ترجمه ترگمان]یک مثال ساده استفاده از the کار AIX برای اجرای مشاغل دسته ای در زیر نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک مثال ساده استفاده از the کار AIX برای اجرای مشاغل دسته ای در زیر نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. If you choose to enable the AIX job spooler, be aware that any user on the system will be able to submit processes to the job spooler.
[ترجمه گوگل]اگر انتخاب میکنید که spooler کار AIX را فعال کنید، توجه داشته باشید که هر کاربر در سیستم میتواند فرآیندها را به spooler کار ارسال کند
[ترجمه ترگمان]اگر شما می خواهید شغل AIX را فعال کنید، آگاه باشید که هر کاربری در سیستم قادر به ارسال فرایندها به the کار خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر شما می خواهید شغل AIX را فعال کنید، آگاه باشید که هر کاربری در سیستم قادر به ارسال فرایندها به the کار خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Submitting a job to the job spooler queue and to the at job scheduler simultaneously requires a compound command.
[ترجمه گوگل]ارسال یک کار به صف spooler کار و به زمانبندی at job به طور همزمان نیاز به یک دستور ترکیبی دارد
[ترجمه ترگمان]ارسال یک شغل به صف spooler کار و برنامه ریز کار به طور همزمان نیازمند یک دستور ترکیبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارسال یک شغل به صف spooler کار و برنامه ریز کار به طور همزمان نیازمند یک دستور ترکیبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Once the printer is unused, the spooler can send the job to the printer without fear of contention from other print jobs.
[ترجمه گوگل]هنگامی که چاپگر استفاده نمی شود، اسپولر می تواند کار را بدون ترس از مشاجره سایر کارهای چاپی به چاپگر ارسال کند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که چاپگر استفاده نشده است، spooler می تواند بدون ترس از رقابت در سایر مشاغل چاپی، کار را به چاپگر ارسال کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که چاپگر استفاده نشده است، spooler می تواند بدون ترس از رقابت در سایر مشاغل چاپی، کار را به چاپگر ارسال کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Since the jobs are queued on the spooler, as soon as one job completes, the next job starts.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که کارها روی اسپولر در صف قرار می گیرند، به محض اتمام یک کار، کار بعدی شروع می شود
[ترجمه ترگمان]از آنجا که مشاغل در the صف کشیده اند، به محض اینکه یک شغل تکمیل شود، شغل بعدی شروع می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آنجا که مشاغل در the صف کشیده اند، به محض اینکه یک شغل تکمیل شود، شغل بعدی شروع می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This article walks through AIX's spooler back-end programs such as piomkpq, piolsvp, lsvirprt, chvirprt, and rmvirprt.
[ترجمه گوگل]این مقاله به بررسی برنامههای بکاند اسپولر AIX مانند piomkpq، piolsvp، lsvirprt، chvirprt و rmvirprt میپردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله از طریق برنامه های back - end spooler مانند piomkpq، piolsvp، lsvirprt، chvirprt و rmvirprt عبور می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله از طریق برنامه های back - end spooler مانند piomkpq، piolsvp، lsvirprt، chvirprt و rmvirprt عبور می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. These jobs are then sent to the spooler.
[ترجمه گوگل]این کارها سپس به spooler ارسال می شوند
[ترجمه ترگمان]سپس این کارها به the ارسال می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس این کارها به the ارسال می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. To check on the activity of the spooler and jobs, check the log file . ncftp/spool/log.
[ترجمه گوگل]برای بررسی فعالیت spooler و jobs، فایل log را بررسی کنید ncftp/spool/log
[ترجمه ترگمان]برای بررسی فعالیت of و jobs، پرونده ثبتی را بررسی کنید ncftp \/ spool \/ log
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای بررسی فعالیت of و jobs، پرونده ثبتی را بررسی کنید ncftp \/ spool \/ log
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The IBM AIX job spooler is a very useful built-in utility on all AIX systems but is rarely enabled or utilized.
[ترجمه گوگل]اسپولر کار IBM AIX یک ابزار داخلی بسیار مفید در تمام سیستم های AIX است، اما به ندرت فعال یا استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]شرکت IBM AIX job یک کاربرد بسیار مفید و مفید در تمام سیستم های AIX است، اما به ندرت به کار گرفته می شود و یا مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرکت IBM AIX job یک کاربرد بسیار مفید و مفید در تمام سیستم های AIX است، اما به ندرت به کار گرفته می شود و یا مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Jobs that require sequential processing can be submitted to the job spooler through cron by running each job one minute apart.
[ترجمه گوگل]کارهایی که نیاز به پردازش متوالی دارند را می توان با اجرای هر کار با فاصله یک دقیقه از هم از طریق cron به job spooler ارسال کرد
[ترجمه ترگمان]جابز که نیازمند پردازش متوالی است را می توان از طریق cron با اجرای هر کار یک دقیقه از هم جدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جابز که نیازمند پردازش متوالی است را می توان از طریق cron با اجرای هر کار یک دقیقه از هم جدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید