splendidly

/ˈsplendədli//ˈsplendɪdli/

معنی: پر زرق و برق، باجلال، باشکوه
معانی دیگر: splendid باشکوه، عالی، براق

جمله های نمونه

1. The old woman dressed even more splendidly.
[ترجمه گوگل]پیرزن حتی زیباتر لباس می پوشید
[ترجمه ترگمان]پیرزن حتی بسیار خوش پوش هم لباس پوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. When we visit her,she wines and dines us splendidly.
[ترجمه گوگل]وقتی به دیدنش می‌رویم، او ما را به طرز عالی شراب می‌نوشد و ناهار می‌خورد
[ترجمه ترگمان]وقتی به دیدنش رفتیم، شراب می خورد و خیلی خوب غذا می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The young women are splendidly dressed, some in floor-length ball gowns.
[ترجمه گوگل]زنان جوان لباس‌های باشکوهی پوشیده‌اند و برخی لباس‌های مجلسی تا زمین به تن دارند
[ترجمه ترگمان]زنان جوان خوش لباس، بعضی لباس های پاره و کوتاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The actors have en-tertained us so splendidly during this weekend, I think it's time we returned the compliment.
[ترجمه گوگل]بازیگران در این آخر هفته بسیار عالی ما را سرگرم کردند، فکر می‌کنم وقت آن رسیده است که تعریف کنیم
[ترجمه ترگمان]هنرپیشه ها در این آخر هفته خیلی عالی هستند، فکر می کنم وقتشه که این تعریف رو برگردونیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The dragonfly is splendidly preserved on the flat bedding plane of a limestone.
[ترجمه گوگل]سنجاقک به طرز فوق العاده ای بر روی صفحه تخت تخت سنگ آهک حفظ شده است
[ترجمه ترگمان]سنجاقک در صفحه تخت خوابی از سنگ آهک به خوبی حفظ شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. For a while, the plan worked splendidly and Cruden Bay was a smart holiday resort.
[ترجمه گوگل]برای مدتی، این طرح به خوبی کار کرد و خلیج کرودن یک استراحتگاه هوشمند برای تعطیلات بود
[ترجمه ترگمان]برای مدتی، این برنامه به خوبی کار می کرد و خلیج Cruden پاتوق خوبی برای تعطیلات بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The guests were splendidly dressed.
[ترجمه گوگل]میهمانان لباس های شیک پوشیده بودند
[ترجمه ترگمان]مهمانان به خوبی لباس پوشیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The performance went off splendidly.
[ترجمه گوگل]اجرا با شکوه اجرا شد
[ترجمه ترگمان]نمایش بسیار عالی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Scottie loved travelling and behaved splendidly during the long drives and sailing periods.
[ترجمه گوگل]اسکاتی عاشق سفر بود و در طول سفرهای طولانی و دوره‌های قایقرانی رفتاری عالی داشت
[ترجمه ترگمان]Scottie عاشق سفر بود و در طول سفره ای طولانی و قایقرانی بسیار عالی رفتار می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Stanley Rosenberg from Channel splendidly handsome except for particularly prominent front teeth, is the first to reach us.
[ترجمه گوگل]استنلی روزنبرگ از کانال به‌جز دندان‌های جلویی برجسته‌ای که به‌شدت زیباست، اولین کسی است که به ما رسید
[ترجمه ترگمان]استنلی روزنبرگ از کانال بزرگ کانال به جز دندان های جلو برجسته، اولین کسی است که به ما می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Graham was splendidly attired in full Highland dress, complete with plaid and cairngorm brooch.
[ترجمه گوگل]گراهام با لباس کامل هایلند، با سنجاق چهارخانه و کرنگورم به زیبایی پوشیده بود
[ترجمه ترگمان]گراه ام یک لباس کوهستانی پوشیده بود که با لباس شطرنجی پوشیده بود و گل plaid و cairngorm را کامل کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. But now they're here it's all going splendidly.
[ترجمه گوگل]اما اکنون آنها اینجا هستند، همه چیز به طرز عالی پیش می رود
[ترجمه ترگمان]اما حالا که اینجا هستند، همه چیز عالی پیش می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Alongside the splendidly untrammelled landscape, there are disadvantages to living on Orkney.
[ترجمه گوگل]در کنار مناظر بی‌نظیر و بی‌نظیر، زندگی در اورکنی دارای معایبی است
[ترجمه ترگمان]در کنار منظره باشکوه untrammelled، disadvantages برای زندگی در جزایر \"اورکنی\" وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Both her sisters, inexpressibly inferior to her, were splendidly married, each to a king.
[ترجمه گوگل]هر دو خواهرش که به طرز غیرقابل توصیفی پست تر از او بودند، هر کدام با یک پادشاه ازدواج کردند
[ترجمه ترگمان]هر دو خواهر او که به نحو غیرقابل تحملی از او پایین تر بودند، با هم ازدواج کردند، هر یک از یک شاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The team played splendidly.
[ترجمه گوگل]تیم فوق العاده بازی کرد
[ترجمه ترگمان]بازیکنان با شکوه بازی می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

پر زرق و برق (قید)
gaily, splendidly

باجلال (قید)
splendidly

باشکوه (قید)
splendidly

انگلیسی به انگلیسی

• wonderfully, excellently; grandly, magnificently

پیشنهاد کاربران

توضیح سرکار خانم سهیلا سهرابی مربوط به steeple می باشد
وقتی انگشت ها رو به این حالت درمیارن
یعنی نوک پنج انگشت رو به هم می چسبونن
splendidly
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : _
✅️ اسم ( noun ) : splendor
✅️ صفت ( adjective ) : splendid / splendiferous
✅️ قید ( adverb ) : splendidly
صوت ( exclamation ) : splendid

بپرس