spiral galaxy


کهکشان مارپیچی، کهکشان پیچا (spiral nebula هم می گویند)

جمله های نمونه

1. Big, beautiful spiral galaxy NGC 1055 is a dominant member of a small galaxy group a mere 60 million light-years away toward the intimidating constellation Cetus.
[ترجمه گوگل]کهکشان مارپیچی بزرگ و زیبا NGC 1055 عضو غالب یک گروه کهکشانی کوچک در فاصله 60 میلیون سال نوری به سمت صورت فلکی ترسناک سیتوس است
[ترجمه ترگمان]کهکشان مارپیچی زیبایی NGC ۱۰۵۵ یکی از اعضای غالب یک گروه کهکشان کوچک تنها ۶۰ میلیون سال نوری به سمت صورت فلکی ترسناک Cetus است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Maffei is a spiral galaxy thatalso has a disk shape, but with a bar-like central bulge and twoprominent dusty spiral arms.
[ترجمه گوگل]مافی یک کهکشان مارپیچی است که شکل قرصی نیز دارد، اما با برآمدگی مرکزی میله‌ای و دو بازوی مارپیچی غبارآلود برجسته
[ترجمه ترگمان]Maffei یک کهکشان مارپیچی است که دارای شکل دیسک است، اما با a مانند برآمدگی مرکزی و بازوهای مارپیچی گرد و غبار گرفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Explanation: This impressive color composite shows spiral galaxy M 81 across the electromagnetic spectrum.
[ترجمه گوگل]توضیح: این ترکیب رنگی چشمگیر کهکشان مارپیچی M 81 را در سراسر طیف الکترومغناطیسی نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]توضیح: این ترکیب رنگ موثر، کهکشان مارپیچی را در امتداد طیف الکترومغناطیسی نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Image of the famous early-type spiral galaxy Messier 10 widely known as the "Sombrero" (the Mexican hat) because of its particular shape.
[ترجمه گوگل]تصویری از کهکشان مارپیچی معروف مسیه 10 که به دلیل شکل خاصش به طور گسترده با نام "سومبررو" (کلاه مکزیکی) شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]تصویر کهکشان مارپیچی معروف مسیه ۱۰ به خاطر شکل خاص آن به عنوان \"Sombrero\" (کلاه مکزیکی)معروف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Explanation: This bright, beautiful spiral galaxy is Messier 6 sometimes known as the Black Eye Galaxy.
[ترجمه گوگل]توضیح: این کهکشان مارپیچی درخشان و زیبا مسیه 6 است که گاهی به نام کهکشان چشم سیاه نیز شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]توضیح: این کهکشان مارپیچی زیبا، مسیه ۶ است که گاهی به عنوان کهکشان چشم سیاه شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The mystery arises when one considers how a spiral galaxy rotates.
[ترجمه گوگل]این معما زمانی به وجود می آید که به نحوه چرخش یک کهکشان مارپیچی توجه کنیم
[ترجمه ترگمان]این راز زمانی رخ می دهد که فرد فکر می کند چگونه یک کهکشان مارپیچی می چرخد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Explanation: Big, beautiful spiral galaxy NGC 7331 is often an analog to our own Milky Way.
[ترجمه گوگل]توضیح: کهکشان مارپیچی بزرگ و زیبا NGC 7331 اغلب شبیه کهکشان راه شیری ماست
[ترجمه ترگمان]توضیح: کهکشان مارپیچی زیبایی NGC ۷۳۳۱ اغلب یک آنالوگ به کهکشان راه شیری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Milky Way is a spiral galaxy, having pinwheel-shaped arms of gas, dust, and stars lying in a flattened disc, and extending directly out from a spherical nucleus of stars in the central region.
[ترجمه گوگل]کهکشان راه شیری یک کهکشان مارپیچی است که دارای بازوهای چرخی شکل از گاز، غبار و ستارگان است که در یک دیسک مسطح قرار گرفته اند و مستقیماً از هسته کروی ستارگان در ناحیه مرکزی بیرون آمده اند
[ترجمه ترگمان]کهکشان راه شیری کهکشان مارپیچی است و دارای بازوهای pinwheel از گاز، گرد و غبار و ستارگان است که در یک دیسک صاف آرمیده است و مستقیما از هسته کروی ستارگان در منطقه مرکزی امتداد می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. NGC 3628 is an edge - on spiral galaxy, as we are viewing it at the side angle.
[ترجمه گوگل]NGC 3628 یک لبه در کهکشان مارپیچی است، همانطور که ما آن را در زاویه جانبی مشاهده می کنیم
[ترجمه ترگمان]این کهکشان مارپیچی یک کهکشان مارپیچی است و ما در زاویه کناری آن را مشاهده می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Explanation: Is this a spiral galaxy ? No.
[ترجمه گوگل]توضیح: آیا این کهکشان مارپیچی است؟ خیر
[ترجمه ترگمان]توضیح: آیا این یک کهکشان مارپیچی است؟ شماره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The beautiful spiral galaxy, located in the southern constellation Pavo (The Peacock), is a virtual copy of our own Milky Way, though about twice as big.
[ترجمه گوگل]کهکشان مارپیچی زیبا که در صورت فلکی جنوبی پاوو (طاووس) قرار دارد، یک کپی مجازی از راه شیری خودمان است، هرچند تقریبا دو برابر بزرگتر است
[ترجمه ترگمان]کهکشان مارپیچی زیبایی که در صورت فلکی جنوبی قرار دارد، یک کپی مجازی از کهکشان راه شیری خودمان است، اگرچه حدود دو برابر بزرگ تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. NGC 1512 is a barred spiral galaxy in the southern constellation of Horologium.
[ترجمه گوگل]NGC 1512 یک کهکشان مارپیچی میله‌ای در صورت فلکی جنوبی هورولوژیوم است
[ترجمه ترگمان]ان جی سی ۱۵۱۲ یک کهکشان مارپیچی است که در صورت فلکی جنوبی of قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. That's the upshot of a new study of M3 a nearby spiral galaxy located 8 million light-years away in the constellation Triangulum.
[ترجمه گوگل]این نتیجه مطالعه جدید M3 یک کهکشان مارپیچی نزدیک است که در فاصله 8 میلیون سال نوری از ما در صورت فلکی مثلث قرار دارد
[ترجمه ترگمان]این یک مطالعه جدید از یک کهکشان مارپیچی نزدیک به ۸ میلیون سال نوری در صورت فلکی Triangulum است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A Note on The Asymptotic Density - Potential Relation of The Spiral Galaxy With Finite Disk Thickness.
[ترجمه گوگل]نکته ای در مورد چگالی مجانبی - رابطه بالقوه کهکشان مارپیچی با ضخامت دیسک محدود
[ترجمه ترگمان]توجه به حلقه Density - پتانسیل of - پتانسیل کهکشان مارپیچی با ضخامت دیسک محدود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

spiral galaxy ( نجوم )
واژه مصوب: کهکشان مارپیچی
تعریف: کهکشانی با ساختاری قرص‏مانند و درحال چرخش که بازوهای مارپیچی متشکل از ستاره‏های جوان و ابرهای گازی از مرکز آن بیرون آمده است

بپرس