spinning one’s wheel

پیشنهاد کاربران

Spin one’s wheel ( idiom - common, informal ) – meaning:
to expend a lot of effort or time on something without making any progress or achieving a result. It's a metaphor for being unproductive, much like a car's wheels spinning uselessly when stuck in mud or snow.
...
[مشاهده متن کامل]

در جا زدن؛ آب در هاون کوبیدن؛ واپس زدن؛ پیشرفت نکردن؛ حرکت رو به جلو نداشتن؛ آهن سرد کوفتن؛ دور خود چرخیدن؛ بخیه به آبدوغ زدن؛ گوز به گنبد افشاندن؛ کار بیهوده و عبث کردن.
Example 1 👇
After hours of trying to get the software to work, I felt like I was just spinning my wheels.
بعد از ساعت ها تلاش برای راه اندازی نرم افزار، احساس می کردم فقط دارم دور خودم می چرخم.
Example 2 👇
They spent the whole meeting spinning their wheels instead of coming to a decision.
آنها تمام جلسه را به جای رسیدن به یک تصمیم، صرف کار بیهوده کردند.
Example 3 👇
Without a clear plan, the team felt they were just spinning their wheels on the project.
بدون یک برنامه مشخص، تیم احساس می کرد که فقط در جا میزد.

منابع• https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/spin-ones-wheels