1. Her new book is a real money - spinner.
[ترجمه گوگل]کتاب جدید او یک پول واقعی است - اسپینر
[ترجمه ترگمان]کتاب جدید او یک spinner واقعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. They were three, Clotho, the Spinner, who spun the thread of life.
[ترجمه گوگل]آنها سه نفر بودند، کلوتو، اسپینر، که نخ زندگی را می چرخاند
[ترجمه ترگمان]آن ها سه نفر بودند که رشته زندگی را در دست داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The spinner dipped under the water.
4. A simple spinner using a pentatonic scale might be subdivided into five symmetrically weighted sectors.
[ترجمه گوگل]یک اسپینر ساده با استفاده از مقیاس پنتاتونیک ممکن است به پنج بخش با وزن متقارن تقسیم شود
[ترجمه ترگمان]یک spinner ساده با استفاده از یک مقیاس pentatonic ممکن است به پنج بخش با وزن متقارن تقسیم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Another bowler with similar hopes is left-arm spinner Paul Booth.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از توپبازان با امیدهای مشابه، پاول بوث اسپینر بازوی چپ است
[ترجمه ترگمان]یه کلاه دیگه با امید مشابهی که برای \"پائول بوث\" گذاشته شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He became a spinner in a Preston cotton-mill(Sentence dictionary), but disliked the restricted life and left at the age of seventeen.
[ترجمه گوگل]او در یک کارخانه پنبهسازی پرستون (فرهنگ لغت جملات) کار میکرد، اما از زندگی محدود بدش میآمد و در سن هفده سالگی آنجا را ترک کرد
[ترجمه ترگمان]او در دوره پرستون (حکم جمله)به یک بازیکن چرخشی تبدیل شد، اما از زندگی محدود و باقی مانده در سن ۱۷ سالگی متنفر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Since I was the best spinner of my type in the world, eventually it would all come right.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که من بهترین اسپینر در نوع خود در جهان بودم، در نهایت همه چیز درست می شد
[ترجمه ترگمان]از انجایی که من بهترین بازیکن برتر از نوع خود در دنیا بودم، در نهایت همه چیز درست می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A spinner nose cone assembly to be built to drawing.
[ترجمه گوگل]یک مجموعه مخروطی بینی چرخشی که برای طراحی ساخته می شود
[ترجمه ترگمان]یک ترکیب مخروط بینی چرخشی برای طراحی ساخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Usage:It is used to measure the pressure of spinner rocking frame to leather roller. It is an important facilities for the technological control.
[ترجمه گوگل]استفاده: برای اندازه گیری فشار قاب چرخان چرخان به غلتک چرمی استفاده می شود این یک تسهیلات مهم برای کنترل فن آوری است
[ترجمه ترگمان]کاربرد: از آن برای اندازه گیری فشار دادن (فشار)در یک قاب گهواره ای پیچشی به roller چرمی استفاده می شود این یک مکان مهم برای کنترل فن آوری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. From the tiny tin pin, the spinner pinched off an inch.
[ترجمه گوگل]از سنجاق حلبی کوچک، چرخنده یک اینچ گیر کرد
[ترجمه ترگمان] از یه سوزن ریز ریز که یه اینچ کنده شده بو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. What a wonderful spinner your daughter is!
12. Which spinner gives Kathy and Kym an equal chance of winning?
[ترجمه گوگل]کدام اسپینر به کتی و کیم شانس مساوی برای برنده شدن می دهد؟
[ترجمه ترگمان]چه spinner به کتی می دهد و شانس مساوی برای برنده شدن را دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In the west province the money spinner is cocoa.
[ترجمه گوگل]در استان غربی ریسنده پول کاکائو است
[ترجمه ترگمان]در استان غرب، spinner چرخشی کاکائو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The maximum cell density during cultivation in spinner flasks increased with microcarrier concentration increasing.
[ترجمه گوگل]حداکثر تراکم سلولی در طول کشت در فلاسک های اسپینر با افزایش غلظت ریزحامل افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]حداکثر چگالی سلول در طول کشت در flasks چرخشی با غلظت microcarrier افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. May I look at the salad spinner?
[ترجمه گوگل]می توانم به سالاد اسپینر نگاه کنم؟
[ترجمه ترگمان]میشه به سالاد اسپینر نگاه کنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید