1. spinal cord
نخاع شوکی،مغز حرام
2. the spinal column
ستون فقرات
3. The vertebral column surrounds and protects the spinal cord.
[ترجمه گوگل]ستون مهره ها طناب نخاعی را احاطه کرده و از آن محافظت می کند
[ترجمه ترگمان]ستون فقرات از نخاع محافظت می کند و از آن محافظت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He's now helping other people with spinal injuries to lead an independent life.
[ترجمه گوگل]او اکنون به سایر افراد مبتلا به آسیب های ستون فقرات کمک می کند تا زندگی مستقلی داشته باشند
[ترجمه ترگمان]او در حال حاضر به افراد دیگر با آسیب های نخاع کمک می کند تا بتوانند یک زندگی مستقل را رهبری کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This movement lengthens your spine and tones the spinal nerves.
[ترجمه گوگل]این حرکت ستون فقرات شما را طولانی می کند و اعصاب ستون فقرات را تقویت می کند
[ترجمه ترگمان]این حرکت به ستون فقرات شما فشار می آورد و به اعصاب ستون فقرات متصل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. If sophisticated reflexes can be mediated by the spinal cord, what is the purpose of the brain?
[ترجمه گوگل]اگر رفلکس های پیچیده را بتوان با واسطه نخاع انجام داد، هدف مغز چیست؟
[ترجمه ترگمان]اگر واکنش های پیچیده را می توان با طناب نخاعی انجام داد، هدف از مغز چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. With spinal cord injuries, recovery can be prolonged.
[ترجمه گوگل]با آسیب های نخاعی، بهبودی می تواند طولانی شود
[ترجمه ترگمان]با آسیب طناب نخاعی، بهبودی می تواند طولانی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. They had rudimentary spinal columns and became the forerunners of fish.
[ترجمه گوگل]آنها ستون فقرات ابتدایی داشتند و پیشروان ماهی شدند
[ترجمه ترگمان]آن ها ستون فقرات ستون فقرات را داشتند و پیشگامان ماهیگیری می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The condition is characterized by spinal cysts and the gradual erosion of spinal nerves.
[ترجمه گوگل]این بیماری با کیست های ستون فقرات و فرسایش تدریجی اعصاب نخاعی مشخص می شود
[ترجمه ترگمان]این بیماری توسط cysts ستون فقرات و فرسایش تدریجی اعصاب نخاعی شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. But Peter's back was broken and his spinal cord damaged.
[ترجمه گوگل]اما کمر پیتر شکسته و نخاعش آسیب دیده است
[ترجمه ترگمان]اما پشت سر پیتر شکسته بود و ستون فقراتش آسیب دیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Invasion of the spinal cord causes paralysis of the arms and legs or of the trunk.
[ترجمه گوگل]حمله به نخاع باعث فلج بازوها و پاها یا تنه می شود
[ترجمه ترگمان]تجاوز به نخاع موجب فلج شدن بازوها و پاها و یا تنه درخت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The percentage improvement in spinal bone mineral density is similar to that reported in normal women receiving this dose of oestrogen.
[ترجمه گوگل]درصد بهبود تراکم معدنی استخوان ستون فقرات مشابه آنچه در زنان عادی گزارش شده است که این دوز استروژن را دریافت می کنند
[ترجمه ترگمان]افزایش درصد تراکم مواد معدنی استخوان ستون فقرات مشابه به زنانی است که میزان هورمون استروژن خون را دریافت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He immediately ordered a spinal tap that confirmed polio, and she was moved to the floor for contagious diseases.
[ترجمه گوگل]او فوراً دستور داد که یک شیر ستون فقرات که فلج اطفال را تأیید می کند، و او را به دلیل بیماری های مسری به زمین منتقل کردند
[ترجمه ترگمان]او بلافاصله دستور یک ضربه نخاعی را داد که فلج اطفال را تایید کرد و او برای بیماری های مسری به زمین منتقل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Meanwhile, though rumours of a Spinal Tap sequel are exaggerated, the band do plan a London concert this summer.
[ترجمه گوگل]در همین حال، اگرچه شایعات درباره دنباله اسپینال تپ اغراق آمیز است، گروه در حال برنامه ریزی کنسرت لندن در تابستان امسال است
[ترجمه ترگمان]در همین حال، گرچه شایعات مربوط به دنباله داستان نخاعی، اغراق آمیز هستند، گروه در تابستان امسال برنامه کنسرت لندن را برنامه ریزی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Ten patients had been treated for prostate cancer and one had experienced a spinal cord injury.
[ترجمه گوگل]ده بیمار به دلیل سرطان پروستات تحت درمان قرار گرفته بودند و یک نفر دچار آسیب نخاعی شده بود
[ترجمه ترگمان]ده بیمار برای سرطان پروستات درمان شده اند و یکی از آن ها آسیب نخاعی را تجربه کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید