spice rack

جمله های نمونه

1. He remembered the spice rack and the steel mini-fridge, the chest of drawers, the desk where several binders were neatly stacked against the rear wall of the hut.
[ترجمه گوگل]قفسه ادویه و مینی یخچال فولادی، صندوق عقب، میزی را که چندین کلاسور به طور مرتب روی دیوار پشتی کلبه چیده شده بود، به یاد آورد
[ترجمه ترگمان]قفسه را به خاطر آورد قفسه و یخچال کوچک فلزی، قفسه کشوهای میز، می زی که چند نفر از آن ها را به دقت روی دیوار پشت کلبه چسبانده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Spice rack of a wine, rather exotic. Concentrated aromas of tar, spices and currants.
[ترجمه گوگل]قفسه ادویه از یک شراب، نسبتا عجیب و غریب رایحه غلیظ تار، ادویه جات و مویز
[ترجمه ترگمان]یه بطری شراب، یه خورده عجیب و غریب concentrated از قیر، ادویه جات و کشمش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. You don't need the fancy oils and extracts sold at vitamin stores; just sprinkle the stuff that's in your spice rack (or in the shaker at Starbucks) into your coffee or on your oatmeal.
[ترجمه گوگل]شما به روغن ها و عصاره های فانتزی که در فروشگاه های ویتامین فروخته می شوند نیاز ندارید فقط چیزهایی را که در قفسه ادویه خود (یا در شیکر در استارباکس) وجود دارد، در قهوه یا روی بلغور جو دوسر خود بپاشید
[ترجمه ترگمان]شما به روغن فانتزی و عصاره های فروخته در فروشگاه های ویتامین نیاز ندارید؛ فقط مقداری که در قفسه ادویه جات شما وجود دارد (یا در shaker در استارباکس)به قهوه شما و یا در سر آن اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Two pairs of eyes followed its progress over the spice rack and breadboard until it was caught on a bottle of olive oil.
[ترجمه گوگل]دو جفت چشم پیشرفت آن را روی قفسه ادویه و تخته نان دنبال کردند تا اینکه روی یک بطری روغن زیتون گیر کردند
[ترجمه ترگمان]دو جفت چشم به دنبال پیشرفت او روی قفسه ادویه جات و breadboard بودند تا اینکه در یک بطری روغن زیتون گیر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Wooden Kitchen Item, Utensils, Cutting Board, Paper Tower Rack, Spice Rack, Bread Box and Canteenand Equipment.
[ترجمه گوگل]اقلام چوبی آشپزخانه، ظروف، تخته برش، قفسه برج کاغذی، قفسه ادویه، جعبه نان و غذاخوری و تجهیزات
[ترجمه ترگمان]مورد چوبی چوبی، ظروف آشپزخانه، برش، Rack برج کاغذ، چنگک باغبانی، جعبه نان و تجهیزات Canteenand
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. As I realized that the work was drawing to a close, I thought up more jobs for him: a spice rack in the kitchen, towel rails in the laundry room.
[ترجمه گوگل]وقتی فهمیدم کار رو به پایان است، کارهای بیشتری برای او در نظر گرفتم: قفسه ادویه در آشپزخانه، حوله در اتاق لباسشویی
[ترجمه ترگمان]وقتی متوجه شدم که کار به پایان می رسد، برای او کار بیشتری کردم: قفسه آشپزخانه در آشپزخانه، نرده های حمام در اتاق لباس شویی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Spice up your food by keeping these healthy choices in your spice rack: black pepper, basil, cinnamon, turmeric, ginger, oregano, sage, and garlic.
[ترجمه گوگل]با نگه داشتن این گزینه های سالم در قفسه ادویه خود، غذای خود را ادویه کنید: فلفل سیاه، ریحان، دارچین، زردچوبه، زنجبیل، پونه کوهی، مریم گلی و سیر
[ترجمه ترگمان]با حفظ این انتخاب های سالم در قفسه ادویه جات خود غذای خود را تهیه کنید: فلفل سیاه، ریحان، دارچین، زردچوبه، زنجبیل، چاشنی، و سیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Go learn how to throw raku pottery, or how to shake up the dance floor with rumba moves, or even how to build the best spice rack.
[ترجمه گوگل]برو یاد بگیر که چطور سفال راکو پرت کنی، یا چطوری زمین رقص رو با حرکات رومبا تکون بدی، یا حتی چطور بهترین قفسه ادویه بسازی
[ترجمه ترگمان]یاد بگیرید چطور کوزه را دور بریزید، یا چطور با حرکات rumba، یا حتی نحوه ساخت بهترین قفسه ادویه جات را یاد بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. If you still have the herbs that came with the spice rack you bought 5 years ago now is a good time to change them out.
[ترجمه گوگل]اگر هنوز گیاهانی را دارید که با قفسه ادویه ای که 5 سال پیش خریده بودید، اکنون زمان خوبی برای تعویض آنها است
[ترجمه ترگمان]اگر شما هنوز گیاهان دارویی را دارید که پنج سال پیش خریداری کرده اید، فرصت خوبی است که آن ها را عوض کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• a shelf used for holding containers of spice

پیشنهاد کاربران

بپرس