1. Possible applications are continuous speech recognition and commands to robot arms.
[ترجمه گوگل]کاربردهای احتمالی تشخیص گفتار مداوم و دستورات به بازوهای ربات است
[ترجمه ترگمان]کاربردهای احتمالی به رسمیت شناختن گفتار پیوسته و دستورها به دست ربات هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاربردهای احتمالی به رسمیت شناختن گفتار پیوسته و دستورها به دست ربات هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The new speech recognition system is not absolutely foolproof, but it is a huge breakthrough.
[ترجمه گوگل]سیستم جدید تشخیص گفتار کاملاً بیخطر نیست، اما یک پیشرفت بزرگ است
[ترجمه ترگمان]سیستم تشخیص گفتار جدید کاملا عاری از خطا نیست، اما یک پیشرفت عظیم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم تشخیص گفتار جدید کاملا عاری از خطا نیست، اما یک پیشرفت عظیم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Despite a large amount of research into automatic speech recognition the results have been unimpressive.
[ترجمه گوگل]با وجود حجم زیادی از تحقیقات در زمینه تشخیص خودکار گفتار، نتایج چشمگیر نبوده است
[ترجمه ترگمان]علی رغم میزان زیادی از تحقیقات در زمینه تشخیص خودکار گفتار، نتایج مطلوب نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علی رغم میزان زیادی از تحقیقات در زمینه تشخیص خودکار گفتار، نتایج مطلوب نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. There are certain operational difficulties associated with speech recognition.
[ترجمه گوگل]مشکلات عملیاتی خاصی در ارتباط با تشخیص گفتار وجود دارد
[ترجمه ترگمان]دشواری های عملیاتی ویژه ای در ارتباط با تشخیص گفتار وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دشواری های عملیاتی ویژه ای در ارتباط با تشخیص گفتار وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Noisy Environments: speech recognition is made difficult if interference is created by noisy machinery or extraneous conversations.
[ترجمه گوگل]محیط های پر سر و صدا: در صورتی که تداخل توسط ماشین های پر سر و صدا یا مکالمات بیگانه ایجاد شود، تشخیص گفتار دشوار می شود
[ترجمه ترگمان]پر سر و صدا: تشخیص گفتار در صورتی که تداخل با ماشین های پر سر و صدا یا مکالمه خارجی ایجاد شود دشوار می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پر سر و صدا: تشخیص گفتار در صورتی که تداخل با ماشین های پر سر و صدا یا مکالمه خارجی ایجاد شود دشوار می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Areas such as vision, continuous speech recognition and synthesis, and machine learning have been hard.
[ترجمه گوگل]زمینه هایی مانند بینایی، تشخیص و ترکیب گفتار مداوم و یادگیری ماشینی سخت بوده است
[ترجمه ترگمان]حوزه هایی مانند بینایی، تشخیص گفتار پیوسته و سنتز، و یادگیری ماشین سخت بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حوزه هایی مانند بینایی، تشخیص گفتار پیوسته و سنتز، و یادگیری ماشین سخت بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The ability of speech recognition systems to discriminate words from acoustic information alone is not encouraging.
[ترجمه گوگل]توانایی سیستم های تشخیص گفتار برای تمایز کلمات از اطلاعات صوتی به تنهایی دلگرم کننده نیست
[ترجمه ترگمان]توانایی سیستم های بازشناسی گفتار برای تمایز کلمات از اطلاعات صوتی به تنهایی دلگرم کننده نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توانایی سیستم های بازشناسی گفتار برای تمایز کلمات از اطلاعات صوتی به تنهایی دلگرم کننده نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Currently available speech recognition systems impose a selection of constraints on the input to simplify the speech recognition task.
[ترجمه گوگل]سیستمهای تشخیص گفتار موجود در حال حاضر مجموعهای از محدودیتها را بر ورودی تحمیل میکنند تا کار تشخیص گفتار را سادهتر کنند
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر سیستم های بازشناسی گفتار در دسترس، تعدادی از محدودیت ها را بر روی ورودی اعمال می کنند تا وظیفه بازشناسی گفتار را تسهیل کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر سیستم های بازشناسی گفتار در دسترس، تعدادی از محدودیت ها را بر روی ورودی اعمال می کنند تا وظیفه بازشناسی گفتار را تسهیل کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. For speech recognition the principal operational difficulty to be faced is the interference to the acoustic signal from background noise.
[ترجمه گوگل]برای تشخیص گفتار، مشکل اصلی عملیاتی که باید با آن مواجه شد، تداخل سیگنال صوتی از نویز پس زمینه است
[ترجمه ترگمان]برای تشخیص گفتار، مشکل عملیاتی اصلی در مواجهه با سیگنال صوتی ناشی از نویز پس زمینه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای تشخیص گفتار، مشکل عملیاتی اصلی در مواجهه با سیگنال صوتی ناشی از نویز پس زمینه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Continuous speech recognition and synthesis are additional examples of tasks neural networks are undertaking with reasonable success.
[ترجمه گوگل]تشخيص و سنتز گفتار مستمر نمونههاي اضافي از كارهايي است كه شبكههاي عصبي با موفقيت معقول انجام ميدهند
[ترجمه ترگمان]تشخیص و سنتز مداوم گفتار، مثال های دیگری از وظایف شبکه های عصبی هستند که با موفقیت معقول انجام می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تشخیص و سنتز مداوم گفتار، مثال های دیگری از وظایف شبکه های عصبی هستند که با موفقیت معقول انجام می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A commonly used argument in favour of speech recognition is that it is the most natural communication medium.
[ترجمه گوگل]یک استدلال رایج به نفع تشخیص گفتار این است که طبیعی ترین رسانه ارتباطی است
[ترجمه ترگمان]رایج ترین استدلال مورد استفاده در طرفداری از تشخیص گفتار این است که این رایج ترین رسانه ارتباطی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رایج ترین استدلال مورد استفاده در طرفداری از تشخیص گفتار این است که این رایج ترین رسانه ارتباطی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. An isolated - word speech recognition system based on HMM has been established.
[ترجمه گوگل]یک سیستم تشخیص گفتار جدا شده بر اساس HMM ایجاد شده است
[ترجمه ترگمان]یک سیستم تشخیص گفتار منفرد مبتنی بر HMM ایجاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک سیستم تشخیص گفتار منفرد مبتنی بر HMM ایجاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In terms of the speech recognition technology, speaker independent large vocabulary continuous speech recognition has been realized, and is fighting into way from laboratory to industrial application.
[ترجمه گوگل]از نظر فناوری تشخیص گفتار، تشخیص گفتار پیوسته واژگان بزرگ مستقل از گوینده محقق شده است و از آزمایشگاه به کاربرد صنعتی در حال مبارزه است
[ترجمه ترگمان]از نظر فن آوری تشخیص گفتار، واژگان بزرگ مستقل، به رسمیت شناخته شدن گفتار، تحقق یافته است و در حال مبارزه با روش آزمایشگاهی برای کاربرد صنعتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از نظر فن آوری تشخیص گفتار، واژگان بزرگ مستقل، به رسمیت شناخته شدن گفتار، تحقق یافته است و در حال مبارزه با روش آزمایشگاهی برای کاربرد صنعتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The research on Automatic Speech Recognition has seen great achievement in the passed twenty years.
[ترجمه گوگل]تحقیقات در زمینه تشخیص خودکار گفتار در بیست سال گذشته دستاوردهای بزرگی داشته است
[ترجمه ترگمان]تحقیقات در زمینه تشخیص اتوماتیک گفتار، دستاورد بزرگی را در طی بیست سال گذشته دیده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تحقیقات در زمینه تشخیص اتوماتیک گفتار، دستاورد بزرگی را در طی بیست سال گذشته دیده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. This paper presents an audiovisual continuous speech recognition system for noise environments.
[ترجمه گوگل]این مقاله یک سیستم تشخیص گفتار پیوسته سمعی و بصری را برای محیطهای نویز ارائه میکند
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک سیستم تشخیص صوتی - تصویری پیوسته را برای محیط های نویزی نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک سیستم تشخیص صوتی - تصویری پیوسته را برای محیط های نویزی نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید