1. Objective Purpose To study the value of abdominal speculum in the gynecology surgical operation.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه ارزش اسپکولوم شکمی در عمل جراحی زنان
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه ارزش of شکم در عمل جراحی gynecology
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. B. Speculum exam reveals blood coming from the cervical os without amniotic fluid or tissue in the endocervical canal.
[ترجمه گوگل]ب معاینه اسپکولوم خونی را نشان میدهد که از دهانه رحم بدون مایع آمنیوتیک یا بافت در کانال آندوسرویکال میآید
[ترجمه ترگمان]ب آزمایش speculum نشان می دهد که خون از the گردنی بدون مایع آمنیوتیک یا بافت در کانال endocervical وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A Steiner - Anvard weighted speculum is inserted into the posterior cul - de - sac after this space is opened.
[ترجمه گوگل]پس از باز شدن این فضا، یک اسپکولوم وزنی اشتاینر - انوارد به کول خلفی وارد می شود
[ترجمه ترگمان]پس از باز شدن این فضا، یک speculum با وزن اشتاینر در بن بست پشت بن بست قرار داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Objective: To study the effect of abdominal speculum in treating barrenness of obstructive uterine tube.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه به منظور بررسی تأثیر اسپکولوم شکمی در درمان عقیمی لوله رحمی انسدادی انجام شد
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مطالعه اثر of شکم در درمان barrenness لوله رحمی مزاحم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. According to the application of abdominal speculum, hysteroscope and colposcope, we concluded that gynecological endoscopy improved the practice and accelerated the teaching reform.
[ترجمه گوگل]با توجه به کاربرد اسپکولوم شکمی، هیستروسکوپ و کولپوسکوپ، به این نتیجه رسیدیم که آندوسکوپی زنان باعث بهبود عمل و تسریع اصلاح آموزش می شود
[ترجمه ترگمان]با توجه به کاربرد speculum شکم، hysteroscope و colposcope، ما نتیجه گیری کردیم که gynecological endoscopy تمرین را بهبود بخشیده و اصلاح آموزش را تسریع کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. An instrument consisting of a tube or speculum equipped with a light, used to examine rectum.
[ترجمه گوگل]ابزاری متشکل از یک لوله یا اسپکولوم مجهز به نور که برای بررسی رکتوم استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]ابزاری که شامل یک لوله یا speculum مجهز به نور است، برای آزمایش راست روده مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Conclusion Cervical diseases can be diagnosed by vaginal speculum and then give exact and pristine treatment.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری بیماری های دهانه رحم را می توان با اسپکولوم واژینال تشخیص داد و سپس درمان دقیق و بکر انجام داد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری بیماری های گردن رحم می تواند توسط سلول های گیاهی واژینال و سپس درمان دقیق و بکر تشخیص داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Duck of both races like diminutive duck Mallard, with black and green speculum and whitish belly.
[ترجمه گوگل]اردک هر دو نژاد مانند اردک کوچک مالارد، با اسپکولوم سیاه و سبز و شکم سفید
[ترجمه ترگمان]اردک هر دو نژاد اردک وار و نرم و سفید و شکم سفید و سفید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Dark brown duck best distinguished by white wing-bar and at close range by purple speculum.
[ترجمه گوگل]اردک قهوه ای تیره با بال سفید و در فاصله نزدیک با اسپکولوم بنفش به بهترین وجه مشخص می شود
[ترجمه ترگمان]اردک قهوه ای تیره به بهترین شکل با نوار سفید و در محدوده نزدیک با speculum بنفش رنگ دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Day in and day out, nothing but pap smears, and then one day you put in the speculum and there are some choppers staring back at you!
[ترجمه گوگل]روز به روز، چیزی جز پاپ اسمیر نیست، و سپس یک روز شما اسپکولوم را می گذارید و تعدادی هلیکوپتر به شما خیره می شوند!
[ترجمه ترگمان]روز و روز، هیچ چیز جز با بام لکه های با بام و بعد یک روز که تو دکتر را معاینه کردی و چند تا choppers که به تو خیره شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In fact, it is a combination of anastomat and rectal speculum.
[ترجمه گوگل]در واقع ترکیبی از آناستومات و اسپکولوم رکتوم است
[ترجمه ترگمان]در واقع، ترکیبی از anastomat و speculum مقعد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Conclusion: It is safe, simple and effective to treat barrenness of obstructive uterine tube by abdominal speculum, which is worth applying widely.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: درمان ناباروری لوله رحمی انسدادی توسط اسپکولوم شکمی ایمن، ساده و موثر است که ارزش استفاده گسترده را دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: این امر بی خطر، ساده و موثر برای درمان barrenness لوله رحمی مزاحم توسط speculum شکمی است که ارزش اعمال گسترده را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective:To explore the curative effects of intubating dilation under pelviureteric speculum in treating complex urethrostenosis.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثرات درمانی اتساع لولهگذاری در زیر اسپکولوم لگنییورتریک در درمان اورتروستنوز پیچیده
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثرات درمانی of intubating تحت pelviureteric speculum در برخورد با urethrostenosis پیچیده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید