1. Since spectrometry forms the basis of most analytical techniques to be described it must first be defined.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که طیفسنجی اساس اکثر تکنیکهای تحلیلی را تشکیل میدهد، ابتدا باید تعریف شود
[ترجمه ترگمان]از آنجایی که طیف سنجی basis اساس بسیاری از تکنیک های تحلیلی را تشکیل می دهد، ابتدا باید تعریف شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آنجایی که طیف سنجی basis اساس بسیاری از تکنیک های تحلیلی را تشکیل می دهد، ابتدا باید تعریف شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. OxA dates were measured by accelerator mass spectrometry, other dates are conventional ages.
[ترجمه گوگل]تاریخ های OxA با طیف سنجی جرمی شتاب دهنده اندازه گیری شد، سایر تاریخ ها سنین معمولی هستند
[ترجمه ترگمان]این تاریخ ها از طریق طیف سنجی جرمی accelerator اندازه گیری شدند و تاریخ های دیگر به طور سنتی مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تاریخ ها از طریق طیف سنجی جرمی accelerator اندازه گیری شدند و تاریخ های دیگر به طور سنتی مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A method of Static Headspace -Gas chromatography mass spectrometry was provided for determining perchloroethylene(PCE) residues in dry cleaning textiles of different components by these experiments.
[ترجمه گوگل]روشی از طیفسنجی جرمی کروماتوگرافی گازی استاتیک برای تعیین باقیماندههای پرکلرواتیلن (PCE) در منسوجات خشکشویی اجزای مختلف توسط این آزمایشها ارائه شد
[ترجمه ترگمان]روشی از طیف سنجی جرمی استاتیک headspace - گاز برای تعیین باقی مانده perchloroethylene (PCE)در خشک کردن خشک اجزای مختلف توسط این آزمایش ها فراهم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روشی از طیف سنجی جرمی استاتیک headspace - گاز برای تعیین باقی مانده perchloroethylene (PCE)در خشک کردن خشک اجزای مختلف توسط این آزمایش ها فراهم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A liquid chromatography - photoionization - mass spectrometry method was developed for thedetermination of chloramphenicol antibiotics in fish meats.
[ترجمه گوگل]یک روش کروماتوگرافی مایع - فوتیونیزاسیون - طیف سنجی جرمی برای تعیین آنتی بیوتیک های کلرامفنیکل در گوشت ماهی توسعه داده شد
[ترجمه ترگمان]یک روش طیف سنجی جرمی - - photoionization برای thedetermination آنتی بیوتیک chloramphenicol در گوشت ماهی ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک روش طیف سنجی جرمی - - photoionization برای thedetermination آنتی بیوتیک chloramphenicol در گوشت ماهی ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Objective To establish a liquid chromatography-tandem mass spectrometry(LC-MS/MS) method for the simultaneous analysis of cocaine(COC) and its metabolite benzoylecgonine(BZE) in urine samples.
[ترجمه گوگل]هدف ایجاد یک روش طیفسنجی جرمی کروماتوگرافی مایع- پشت سر هم (LC-MS/MS) برای آنالیز همزمان کوکائین (COC) و متابولیت آن بنزوئیللکگونین (BZE) در نمونههای ادرار
[ترجمه ترگمان]هدف ایجاد یک روش طیف سنجی جرمی chromatography liquid (MS \/ MS)برای آنالیز همزمان کوکائین (COC)و متابولیت های متابولیت های آن (BZE)در نمونه های ادرار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ایجاد یک روش طیف سنجی جرمی chromatography liquid (MS \/ MS)برای آنالیز همزمان کوکائین (COC)و متابولیت های متابولیت های آن (BZE)در نمونه های ادرار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Its physicochemical properties and spectrometry proved the compound was psoralidin.
[ترجمه گوگل]خواص فیزیکوشیمیایی و طیف سنجی آن ثابت کرد که این ترکیب پسورالیدین است
[ترجمه ترگمان]خواص شیمیایی و طیف سنجی آن اثبات شد که این ترکیب psoralidin است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خواص شیمیایی و طیف سنجی آن اثبات شد که این ترکیب psoralidin است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Single particle mass spectrometry of bacteria and viruses with optical detection methods.
[ترجمه گوگل]طیف سنجی جرمی تک ذره ای باکتری ها و ویروس ها با روش های تشخیص نوری
[ترجمه ترگمان]طیف سنجی جرمی ذره ای از باکتری ها و ویروس ها با روش های تشخیص نوری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طیف سنجی جرمی ذره ای از باکتری ها و ویروس ها با روش های تشخیص نوری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. There is no mention of environmentally important techniques as gas chromatography, mass spectrometry, atomic absorption spectrometry, etc.
[ترجمه گوگل]هیچ اشاره ای به تکنیک های مهم زیست محیطی مانند کروماتوگرافی گازی، طیف سنجی جرمی، طیف سنجی جذب اتمی و غیره نشده است
[ترجمه ترگمان]هیچ ذکری از تکنیک های مهم زیست محیطی به عنوان کروماتوگرافی گازی، طیف سنجی جرمی، طیف سنجی جذب اتمی و غیره وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ ذکری از تکنیک های مهم زیست محیطی به عنوان کروماتوگرافی گازی، طیف سنجی جرمی، طیف سنجی جذب اتمی و غیره وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This conclusion is supported by an overwhelming number of applications that are almost impossible to solve without the use of mass spectrometry.
[ترجمه گوگل]این نتیجه گیری توسط تعداد زیادی از برنامه ها پشتیبانی می شود که حل آنها بدون استفاده از طیف سنجی جرمی تقریباً غیرممکن است
[ترجمه ترگمان]این نتیجه گیری توسط تعداد زیادی از کاربردها مورد حمایت قرار می گیرد که بدون استفاده از طیف سنجی جرمی تقریبا غیر ممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نتیجه گیری توسط تعداد زیادی از کاربردها مورد حمایت قرار می گیرد که بدون استفاده از طیف سنجی جرمی تقریبا غیر ممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Biomolecular applications are given due prominence, as befits an area where mass spectrometry has made such spectacular progress.
[ترجمه گوگل]کاربردهای بیومولکولی برجستگی لازم را دارند، همانطور که مناسب منطقه ای است که طیف سنجی جرمی چنین پیشرفت چشمگیری داشته است
[ترجمه ترگمان]کاربردهای Biomolecular به دلیل اهمیت ویژه ای که در آن طیف سنجی جرمی این پیشرفت چشمگیر را به وجود آورده است، اهمیت ویژه ای دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاربردهای Biomolecular به دلیل اهمیت ویژه ای که در آن طیف سنجی جرمی این پیشرفت چشمگیر را به وجود آورده است، اهمیت ویژه ای دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This chapter also includes an introduction to the combination of wet chemistry and mass spectrometry.
[ترجمه گوگل]این فصل همچنین شامل مقدمه ای بر ترکیب شیمی تر و طیف سنجی جرمی است
[ترجمه ترگمان]این بخش شامل مقدمه ای بر ترکیب شیمی تر و طیف سنجی جرمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این بخش شامل مقدمه ای بر ترکیب شیمی تر و طیف سنجی جرمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Unfortunately the book was completed too soon to reflect the enormous impact of fast atom bombardment mass spectrometry on biology.
[ترجمه گوگل]متأسفانه این کتاب خیلی زود تکمیل شد تا تأثیر عظیم طیفسنجی جرمی بمباران اتمی سریع بر زیستشناسی را منعکس کند
[ترجمه ترگمان]متاسفانه این کتاب به زودی به پایان رسید تا تاثیر زیادی از انفجار اتمی سریع بر روی زیست شناسی منعکس کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متاسفانه این کتاب به زودی به پایان رسید تا تاثیر زیادی از انفجار اتمی سریع بر روی زیست شناسی منعکس کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. There is also a chapter on special sample introduction techniques together with an introductory chapter providing an overview of analytical atomic spectrometry.
[ترجمه گوگل]همچنین یک فصل در مورد تکنیک های معرفی نمونه ویژه همراه با یک فصل مقدماتی وجود دارد که یک نمای کلی از طیف سنجی اتمی تحلیلی ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]همچنین یک فصل در مورد تکنیک های معرفی نمونه ویژه با یک فصل مقدماتی ارائه شده است که مروری بر طیف سنجی اتمی تحلیلی را ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین یک فصل در مورد تکنیک های معرفی نمونه ویژه با یک فصل مقدماتی ارائه شده است که مروری بر طیف سنجی اتمی تحلیلی را ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. C is to measure the number of atoms present, or a proportion of them, by mass spectrometry.
[ترجمه گوگل]C برای اندازه گیری تعداد اتم های موجود یا نسبتی از آنها با طیف سنجی جرمی است
[ترجمه ترگمان]C اندازه گیری تعداد اتم ها و یا بخشی از آن ها با استفاده از طیف سنجی جرمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]C اندازه گیری تعداد اتم ها و یا بخشی از آن ها با استفاده از طیف سنجی جرمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید