1. The other methods include: The conventional method of spectrogram parameters, the zero-pole model and the fractal method, the latter two were proposed by the present authors before.
[ترجمه گوگل]روشهای دیگر عبارتند از: روش مرسوم پارامترهای طیفنگاری، مدل قطب صفر و روش فراکتال، که دو مورد اخیر قبلاً توسط نویسندگان حاضر پیشنهاد شده بود
[ترجمه ترگمان]روش های دیگر عبارتند از: روش مرسوم برای parameters، مدل قطب صفر و روش مقطعی، دو مورد دوم توسط محققین حاضر پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Through the application of adaptive spectrogram, the cross-term interference is suppressed. The time frequency information is obtained accurately.
[ترجمه گوگل]از طریق استفاده از طیف نگار تطبیقی، تداخل متقاطع سرکوب می شود اطلاعات فرکانس زمانی با دقت به دست می آید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از طیف نگاری تقویت شده، تداخل متقابل مهار می شود اطلاعات فرکانس زمانی به صورت دقیق بدست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The spectrogram of the samples has optic reflective apexes and shows the photonic band gap effects.
[ترجمه گوگل]طیفنگار نمونهها دارای راسهای بازتابنده نوری است و اثرات شکاف باند فوتونی را نشان میدهد
[ترجمه ترگمان]طیف نگاری از نمونه ها نشان دهنده نور بازتابی نوری است و اثرات فاصله باندی فوتونی را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Compared the spectrogram, that the petroleum ether used as solvent is better than anther.
[ترجمه گوگل]با مقایسه طیفنگار، اتر نفتی که به عنوان حلال استفاده میشود بهتر از بساک است
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با طیف نگاری، اتر نفتی مورد استفاده به عنوان حلال بهتر از بساک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. According to the analysis of SEM spectrogram, the isintegration of molybdenite is the result of comprehensive effect of brittle cleavage fracture and plastic-brittle noncleavage laceration.
[ترجمه گوگل]با توجه به تجزیه و تحلیل طیفنگار SEM، یکپارچهسازی مولیبدنیت نتیجه اثر جامع شکستگی برش شکننده و پارگی غیرشکن پلاستیکی است
[ترجمه ترگمان]با توجه به تجزیه و تحلیل طیف نگاری SEM، حساسیت of ناشی از اثر جامع شکستگی برش ترد و laceration noncleavage plastic است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. We detect signal in three way, namely linear spectrogram detection ~ energy detection and modulation detection.
[ترجمه گوگل]ما سیگنال را به سه روش تشخیص می دهیم، یعنی تشخیص طیف نگاری خطی - تشخیص انرژی و تشخیص مدولاسیون
[ترجمه ترگمان]ما سیگنال را به سه طریق تشخیص می دهیم که عبارتند از تشخیص طیف نگاری خطی و تشخیص مدولاسیون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Firstly, the polynomial convolution algorithm was used in spectrogram smoothness, baseline correction and standardization for original NIRS data of diesel fuel.
[ترجمه گوگل]در مرحله اول، الگوریتم پیچیدگی چند جمله ای در صافی طیف، تصحیح خط پایه و استانداردسازی برای داده های NIRS اصلی سوخت دیزل استفاده شد
[ترجمه ترگمان]ابتدا الگوریتم کانولوشن چند جمله ای در طیف نگاری تقویت شده، اصلاح و استاندارد سازی برای داده های NIRS اصلی سوخت دیزل استفاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. TO study about Speech Spectrogram complete code can be directly used by the test.
[ترجمه گوگل]برای مطالعه در مورد Speech Spectrogram کد کامل را می توان مستقیماً توسط آزمون مورد استفاده قرار داد
[ترجمه ترگمان]برای مطالعه در مورد گفتار کامل گفتار، می توان به طور مستقیم از طریق تست مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Results From the spectrogram of the implants, the characteristic band of each ingredient appears as linear superposition, neither more nor less.
[ترجمه گوگل]نتایج از طیفنگار ایمپلنتها، نوار مشخصه هر عنصر به صورت برهم نهی خطی ظاهر میشود، نه بیشتر و نه کمتر
[ترجمه ترگمان]نتایج حاصل از طیف نگاری of، گروه مشخصه هر جز به صورت برهم نهی خطی ظاهر می شود، نه بیشتر و نه کم تر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Spectrogram function in matlab [ For speech ] the full code, has been tested.
[ترجمه گوگل]تابع طیف نگاری در متلب [برای گفتار] کد کامل، تست شده است
[ترجمه ترگمان]تابع spectrogram در MATLAB [ برای گفتار ] کامل، مورد آزمایش قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A spectrogram based on PC is presented.
[ترجمه گوگل]طیف نگاری مبتنی بر PC ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]یک طیف نگاری تقویت شده بر روی کامپیوتر ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. At the same time a spectrogram is derived WD of speech.
[ترجمه گوگل]در همان زمان یک طیف نگار WD از گفتار مشتق شده است
[ترجمه ترگمان]در همان زمان یک طیف نگاری از گفتار به دست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Results: The infra - red spectrogram of the product showed the chitosan had been modified by chloroacetic acid.
[ترجمه گوگل]یافتهها: طیفنگار مادون قرمز محصول نشان داد که کیتوزان توسط اسید کلرواستیک اصلاح شده است
[ترجمه ترگمان]نتایج: طیف نگاری infra از محصول نشان می دهد که کیتوزان به وسیله chloroacetic اسید اصلاح شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Some disease group showed distinct features in their spectrogram, correlogram and sonogram.
[ترجمه گوگل]برخی از گروه های بیماری در طیف سنجی، کورلوگرام و سونوگرام خود ویژگی های متمایزی را نشان دادند
[ترجمه ترگمان]برخی بیماری ها ویژگی های متمایزی را در spectrogram، correlogram و sonogram نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید