spectacularly

جمله های نمونه

1. He volleyed the ball spectacularly into the far corner of the net.
[ترجمه گوگل]او توپ را به شکلی تماشایی به گوشه دروازه فرستاد
[ترجمه ترگمان]به طرز شگفت انگیزی توپ را در گوشه و کنار تور انداخته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It has been a spectacularly successful year.
[ترجمه گوگل]سال فوق العاده موفقی بوده است
[ترجمه ترگمان]امسال سال بسیار موفقی بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. At night, the city is spectacularly lit.
[ترجمه گوگل]در شب، شهر به طرز چشمگیری روشن می شود
[ترجمه ترگمان]در شب، شهر به طرز شگفت آوری روشن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The show didn't just fail, it failed spectacularly.
[ترجمه گوگل]نمایش نه تنها شکست خورد، بلکه به طرز تماشایی شکست خورد
[ترجمه ترگمان]نمایش فقط شکست خورد، به طور حیرت آوری شکست خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The couple skated spectacularly throughout the competition.
[ترجمه گوگل]این زوج در طول مسابقه به طرز چشمگیری اسکیت کردند
[ترجمه ترگمان]این زوج در سراسر این رقابت ها به طور چشمگیری اسکیت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In two years it has become the most spectacularly successful phenomenon in the brief history of the world wide web.
[ترجمه گوگل]در عرض دو سال، این پدیده به شگفت انگیزترین پدیده در تاریخ مختصر وب جهانی تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]در عرض دو سال، این پدیده به the پدیده موفق در تاریخ مختصر وب جهان تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. More spectacularly, I discovered that Matkovsky had actually been entertained by our association on one of his visits.
[ترجمه گوگل]جالب تر، متوجه شدم که ماتکوفسکی در یکی از بازدیدهایش واقعاً توسط انجمن ما سرگرم شده بود
[ترجمه ترگمان]به طور حیرت انگیزی کشف کردم که Matkovsky در یکی از دیدارهایش با انجمن ما سرگرم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The relationship between town and ship ended spectacularly with a weekend of celebration, including a ceremonial parade through the town.
[ترجمه گوگل]رابطه بین شهر و کشتی با یک جشن آخر هفته، از جمله رژه تشریفاتی در شهر، به طرز چشمگیری پایان یافت
[ترجمه ترگمان]رابطه بین شهر و کشتی به طرز شگفت آوری با یک تعطیلات آخر هفته به پایان رسید، از جمله یک رژه تشریفاتی از سوی شهر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. By-elections are marked by spectacularly low turnouts, sometimes less than 30%.
[ترجمه گوگل]انتخابات میان‌دوره‌ای با مشارکت بسیار کم، گاهی کمتر از 30 درصد مشخص می‌شود
[ترجمه ترگمان]انتخابات با turnouts بسیار پایین و گاهی کم تر از ۳۰ درصد مشخص می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. With great rounded wings, spectacularly patterned pale and dark beneath, they circled effortlessly.
[ترجمه گوگل]با بال‌های گرد بزرگ، رنگ‌پریده با طرح‌های دیدنی و تیره در زیر، آنها بدون زحمت دور می‌چرخند
[ترجمه ترگمان]با بال های گرد و گرد که به طرز عجیبی رنگ پریده و تیره به نظر می رسید، به راحتی چرخ می زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A Wellesley College spokeswoman was spectacularly vague.
[ترجمه گوگل]سخنگوی کالج ولزلی به طرز چشمگیری مبهم بود
[ترجمه ترگمان]سخنگوی کالج ولزلی به طور حیرت آوری مبهم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. My turnover increased spectacularly.
[ترجمه گوگل]گردش مالی من به طرز چشمگیری افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]حجم معاملات من به طرز شگفت آوری افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Upper Gumtree, it seemed to me, might revive spectacularly on the morrow, given oats, fresh air and exercise.
[ترجمه گوگل]به نظر من Upper Gumtree با مصرف جو، هوای تازه و ورزش ممکن است فردا به طرز چشمگیری احیا شود
[ترجمه ترگمان]از بالا به نظر من، به نظر من ممکن بود در روز بعد او را سرحال ببینم و جو آب و هوا تازه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Why have they failed to spectacularly to penetrate the mainstream?
[ترجمه گوگل]چرا آنها نتوانسته اند به طور چشمگیری در جریان اصلی نفوذ کنند؟
[ترجمه ترگمان]چرا آن ها نتوانسته اند به طور چشمگیری در مسیر جریان اصلی نفوذ کنند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. He was a spectacularly successful investment banker and pioneer in investment analysis.
[ترجمه گوگل]او یک بانکدار سرمایه گذاری بسیار موفق و پیشگام در تحلیل سرمایه گذاری بود
[ترجمه ترگمان]او یک بانکدار سرمایه گذاری موفق و پیشگام در تحلیل سرمایه گذاری بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• impressively, breathtakingly, sensationally

پیشنهاد کاربران

۱. به طرز خارق العاده ای. به نحو چشمگیری ۲. به طور حیرت آوری. به طور شگفت انگیزی
مثال:
Some years ago, much attention was given to the fiery comet Kohoutek, which was supposed to blaze spectacularly across the sky.
...
[مشاهده متن کامل]

سالها پیش، ستاره دنباله دار آتشین کوهوتک که تصور شده بود به طور شگفت انگیزی در آسمان می درخشد، توجه بسیاری را به خود جلب کرده بود.

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : _
✅️ اسم ( noun ) : spectacle / spectacular
✅️ صفت ( adjective ) : spectacular
✅️ قید ( adverb ) : spectacularly
به طور غیر قابل باور
به طور قابل توجهی
به طور نافذ
چشم نواز
منحصر به فرد
به طور چشمگیری، به طور قابل ملاحظه ای، به طور تعجب برانگیزی
خیره کننده

بپرس