specialise

جمله های نمونه

1. Most of the staff specialise in the care of children.
[ترجمه گوگل]اکثر کارکنان در مراقبت از کودکان تخصص دارند
[ترجمه ترگمان]بیشتر کارکنان متخصص مراقبت از کودکان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. After his first degree he wishes to specialise.
[ترجمه گوگل]پس از اولین مدرک تحصیلی، او می خواهد تخصص داشته باشد
[ترجمه ترگمان]بعد از اولین مدرک، به این فکر افتاد که تخصص پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. We are fully licensed, and specialise in local ale, apple juice and Sussex wines.
[ترجمه گوگل]ما کاملاً دارای مجوز هستیم و در شراب‌های ale محلی، آب سیب و شراب ساسکس تخصص داریم
[ترجمه ترگمان]ما به طور کامل دارای مجوز هستیم و در آبجو محلی، آب میوه و شراب های Sussex تخصص داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I prefer artwork, although I specialise in fine china and porcelain.
[ترجمه گوگل]من کارهای هنری را ترجیح می دهم، اگرچه در چینی های ظریف و چینی تخصص دارم
[ترجمه ترگمان]من کاره ای هنری را ترجیح می دهم، هرچند که در چینی و چینی مناسب هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Many headhunters now specialise in the finance function, recruiting financial directors and financial controllers for a wide range of interests.
[ترجمه گوگل]بسیاری از هدهانترها در حال حاضر در امور مالی تخصص دارند و مدیران مالی و کنترل‌کننده‌های مالی را برای طیف وسیعی از علایق استخدام می‌کنند
[ترجمه ترگمان]امروزه بسیاری از headhunters متخصص امور مالی، استخدام مدیران مالی و کنترل کنندگان مالی برای طیف وسیعی از منافع هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. But they need to specialise, be creative and target their marketing activities effectively, as well as offer other higher margins services too.
[ترجمه گوگل]اما آنها باید تخصص داشته باشند، خلاق باشند و فعالیت های بازاریابی خود را به طور موثر هدف قرار دهند، و همچنین سایر خدمات با حاشیه بالاتر را نیز ارائه دهند
[ترجمه ترگمان]اما آن ها باید تخصص داشته باشند، خلاق باشند و فعالیت های بازاریابی خود را به طور موثر هدف قرار دهند، همچنین خدمات حاشیه بالاتر دیگری نیز ارایه دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. So one bee might specialise in red poppies, while another might focus on blue cornflowers.
[ترجمه گوگل]بنابراین یک زنبور ممکن است در خشخاش قرمز تخصص داشته باشد، در حالی که دیگری ممکن است بر روی گل ذرت آبی تمرکز کند
[ترجمه ترگمان]بنابراین یک زنبور ممکن است به کشت خشخاش اختصاص داشته باشد، در حالی که یک زنبور ممکن است بر روی cornflowers آبی تمرکز کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It will specialise in corporate, insurance litigation and private client work.
[ترجمه گوگل]این شرکت در دعاوی حقوقی شرکتی، بیمه و کار مشتری خصوصی تخصص خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]این شرکت در شرکت های حقوقی، بیمه بیمه و کار مشتری خصوصی تخصص دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We usually instruct doctors who specialise in producing medico-legal reports and who have proven themselves in giving evidence in the past.
[ترجمه گوگل]ما معمولاً به پزشکانی آموزش می دهیم که در تهیه گزارش های پزشکی-حقوقی تخصص دارند و در گذشته خود را در ارائه مدرک ثابت کرده اند
[ترجمه ترگمان]ما معمولا به پزشکانی آموزش می دهیم که متخصص تهیه گزارش ها پزشکی قانونی هستند و اثبات کرده اند که در گذشته مدرک ارائه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. M'ARS specialise in a distinctive form of traditionalism, close to surrealism.
[ترجمه گوگل]M'ARS در شکلی متمایز از سنت گرایی، نزدیک به سوررئالیسم تخصص دارد
[ترجمه ترگمان]این شرکت به شکل متمایزی از traditionalism، نزدیک به surrealism، تخصص دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Are there any organisations which specialise in helping people like me?
[ترجمه گوگل]آیا هیچ سازمانی وجود دارد که در کمک به افرادی مانند من تخصص داشته باشد؟
[ترجمه ترگمان]آیا سازمان هایی وجود دارند که به افرادی مانند من کمک می کنند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. This allows suppliers to specialise and to develop an intimate knowledge of customer needs and wants.
[ترجمه گوگل]این به تامین کنندگان اجازه می دهد تا تخصص پیدا کنند و دانش دقیقی از نیازها و خواسته های مشتری ایجاد کنند
[ترجمه ترگمان]این کار به تامین کنندگان اجازه می دهد که تخصص داشته باشند و دانش صمیمانه ای از نیازها و خواسته های مشتری را توسعه دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Theatres specialise for children, ready to tell us tales, ancient and modern, in spectacular fashion.
[ترجمه گوگل]تئاترها مخصوص کودکان هستند و آماده هستند تا قصه های باستانی و مدرن را به شیوه ای دیدنی برای ما تعریف کنند
[ترجمه ترگمان]تئاترها برای کودکان آماده هستند، آماده اند تا داستان های باستانی و مدرن و مدرن را به ما بگویند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Subsequently, many opportunities exist to specialise, for example, in intensive care, in midwifery or in community psychiatric nursing.
[ترجمه گوگل]متعاقبا، فرصت های زیادی برای تخصص وجود دارد، به عنوان مثال، در مراقبت های ویژه، در مامایی یا در پرستاری روانپزشکی جامعه
[ترجمه ترگمان]متعاقبا، بسیاری از فرصت ها برای تخصص، در مراقبت های ویژه، در مراقبت های ویژه، در مامایی و یا در بخش مراقبت های روانی اجتماعی وجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• devote oneself to a particular profession or field of study; adapt to a particular environment, engage in specialization (biology); limit, restrict; specify something; make special (also specialize)

پیشنهاد کاربران

بپرس