special interest group

جمله های نمونه

1. There's too much lobbying of MPs by special interest groups.
[ترجمه گوگل]لابی گری بیش از حد نمایندگان مجلس توسط گروه های ذینفع خاص وجود دارد
[ترجمه ترگمان]بیش از حد نفوذ نمایندگان مجلس توسط گروه های ذی نفع ویژه وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Recruiting the practices through a special interest group and through self selection is likely to have biased results.
[ترجمه گوگل]به‌کارگیری شیوه‌ها از طریق یک گروه علاقه‌مند خاص و از طریق خود انتخابی احتمالاً نتایج مغرضانه‌ای دارد
[ترجمه ترگمان]استخدام این شیوه ها از طریق یک گروه علاقه خاص و از طریق انتخاب خود به احتمال زیاد نتایج مغرضانه خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Gerry: It's really strange how the special interest groups of oppressed people came into existence.
[ترجمه گوگل]جری: واقعاً عجیب است که چگونه گروه‌های ذینفع خاص مردم ستمدیده به وجود آمدند
[ترجمه ترگمان]گری: واقعا عجیب است که چگونه گروه های خاص علاقه افراد ستمدیده به وجود آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Special interest groups include chest clinic nurses, coronary heart disease specialist nurses and tuberculosis visitors.
[ترجمه گوگل]گروه‌های علاقه‌مند ویژه شامل پرستاران کلینیک قفسه سینه، پرستاران متخصص بیماری‌های عروق کرونر قلب و بازدیدکنندگان سل می‌شوند
[ترجمه ترگمان]گروه های ذی نفع ویژه شامل پرستاران کلینیک، پرستاران متخصص بیماری های قلبی عروقی و بازدیدکنندگان سل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Members of Congress shouldn't be kowtowing to special interest groups.
[ترجمه گوگل]اعضای کنگره نباید نسبت به گروه های ذینفع خاص خشمگین باشند
[ترجمه ترگمان]اعضای کنگره نباید به گروه های خاص علاقه واکنش نشان دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A special interest group for researchers in post-compulsory education and lifelong learning recently had its first meeting.
[ترجمه گوگل]گروه مورد علاقه ویژه پژوهشگران آموزش پس از اجباری و یادگیری مادام العمر اخیرا اولین نشست خود را برگزار کرد
[ترجمه ترگمان]یک گروه علاقه ویژه برای محققان در آموزش پس از تحصیل و یادگیری مادام العمر، اخیرا اولین جلسه خود را داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Yet, US politician and special interest group blame Made in China for the employment lose.
[ترجمه گوگل]با این حال، سیاستمدار آمریکایی و گروه ذینفع ویژه، ساخت چین را مقصر از دست دادن اشتغال می دانند
[ترجمه ترگمان]با این حال، سیاست مدار آمریکایی و گروه منافع خاص در چین برای از دست دادن استخدام مقصر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Birds of a Feather. A group of people with similar interests. If interest in a subject is strong enough, a BOF may develop into a SIG (Special Interest Group).
[ترجمه گوگل]پرندگان از پر گروهی از افراد با علایق مشابه اگر علاقه به موضوعی به اندازه کافی قوی باشد، یک BOF ممکن است به یک SIG (گروه علاقه خاص) تبدیل شود
[ترجمه ترگمان]Birds از Feather گروهی از افراد با علایق مشابه اگر علاقه به یک موضوع به اندازه کافی قوی باشد، BOF ممکن است به یک گروه SIG (گروه توجه ویژه)تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The W 3 C XML Special Interest Group had representatives from more than 100 companies and invited experts.
[ترجمه گوگل]گروه W 3 C XML Special Interest دارای نمایندگانی از بیش از 100 شرکت و کارشناسان دعوت شده بود
[ترجمه ترگمان]گروه منافع خاص W [ ۳ C)نمایندگانی از بیش از ۱۰۰ شرکت داشت و متخصصان را دعوت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The protocol specification of Bluetooth communication designed by Special Interest Group is a kind of global uniformed technical standard.
[ترجمه گوگل]مشخصات پروتکل ارتباطات بلوتوث طراحی شده توسط Special Interest Group نوعی استاندارد فنی یکنواخت جهانی است
[ترجمه ترگمان]مشخصات پروتکل ارتباطات بلوتوث که توسط گروه منافع خاص طراحی شده است نوعی استاندارد فنی یونیفورم پوشی جهانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Members of the XML-SIG (Special Interest Group) do much of the work of maintaining a range of XML tools for Python.
[ترجمه گوگل]اعضای XML-SIG (گروه علاقه خاص) بیشتر کار نگهداری طیف وسیعی از ابزارهای XML برای پایتون را انجام می دهند
[ترجمه ترگمان]اعضای گروه منافع عمومی (گروه منافع ویژه)کار حفظ دامنه ابزارهای XML را انجام می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Hepatology Digest: There is now a special interest group at the Liver Meeting that focuses on HCV.
[ترجمه گوگل]هپاتولوژی دایجست: اکنون یک گروه علاقه مند ویژه در نشست کبدی وجود دارد که بر HCV تمرکز دارد
[ترجمه ترگمان]Hepatology Digest: در حال حاضر یک گروه علاقه ویژه در جلسه کبد وجود دارد که روی HCV تمرکز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. We have a congress that is in thrall to special interest groups.
[ترجمه گوگل]ما کنگره‌ای داریم که برای گروه‌های ذینفع خاص برگزار می‌شود
[ترجمه ترگمان]ما یک کنگره داریم که به گروه های منافع خاص برده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Much of the pressure for changing the law has come from special interest groups.
[ترجمه گوگل]بیشتر فشارها برای تغییر قانون از سوی گروه های ذینفع خاص وارد شده است
[ترجمه ترگمان]بیشتر فشار برای تغییر قانون از گروه های ذی نفع ویژه ای حاصل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. This echoed a national unease at lowering complicated inter-provincial trade barriers which would upset thousands of special interest groups throughout the country.
[ترجمه گوگل]این بازتاب نارضایتی ملی از کاهش موانع تجاری پیچیده بین استانی بود که هزاران گروه ذینفع ویژه را در سراسر کشور ناراحت می کرد
[ترجمه ترگمان]این یک نگرانی ملی در کاهش موانع تجاری بین ایالتی پیچیده است که باعث آشفتگی هزاران گروه ویژه در سراسر کشور خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• subdivision of a computer user's group that meets to discuss a very specific issue, sig

پیشنهاد کاربران

حزب
گروهی که هدف مشترک دارند برای منافع خودشون
a group of people or an organization seeking or receiving special advantages, typically through political lobbying
ویژه خواران

بپرس