1. Spearman is now serving a three-year prison sentence for forgery.
[ترجمه گوگل]اسپیرمن اکنون در حال گذراندن حکم سه سال زندان به دلیل جعل است
[ترجمه ترگمان]اسپیرمن اکنون در حال گذراندن سه سال زندان برای جعل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Correlation coefficients were calculated by Spearman rank correlation test and, in selected instances, the chi square test.
[ترجمه گوگل]ضرایب همبستگی با استفاده از آزمون همبستگی رتبه اسپیرمن و در موارد منتخب با آزمون مجذور کای محاسبه شد
[ترجمه ترگمان]ضرایب همبستگی با آزمون همبستگی رتبه اسپیرمن و در نمونه های انتخابی، آزمون مربع چی محاسبه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Correlation coefficients were calculated as Spearman rank correlations and comparison between the two methods by the sign test.
[ترجمه گوگل]ضرایب همبستگی به صورت همبستگی رتبه اسپیرمن و مقایسه بین دو روش با آزمون علامت محاسبه شد
[ترجمه ترگمان]ضرایب همبستگی به عنوان همبستگی رتبه اسپیرمن و مقایسه بین دو روش با تست علامت محاسبه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The Mann-Whitney U rank sum test and Spearman rank correlation test were used for statistical evaluation.
[ترجمه گوگل]برای ارزیابی آماری از آزمون مجموع رتبه U Mann-Whitney و آزمون همبستگی رتبه اسپیرمن استفاده شد
[ترجمه ترگمان]آزمون مجموع رتبه U - ویتنی و آزمون همبستگی رتبه اسپیرمن برای ارزیابی آماری مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Correlation data were analysed using the Spearman rank correlation method.
[ترجمه گوگل]داده های همبستگی با استفاده از روش همبستگی رتبه ای اسپیرمن مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]داده های همبستگی با استفاده از روش همبستگی رتبه اسپیرمن تحلیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Spearman says he feels quite welcome when the couple goes to Tennessee to visit with Burnett's family.
[ترجمه گوگل]اسپیرمن میگوید وقتی این زوج برای دیدار با خانواده برنت به تنسی میروند، احساس خوشایندی میکند
[ترجمه ترگمان]اسپیرمن می گوید وقتی این زوج به تنسی می روند تا با خانواده بر نت دیدار کنند، کاملا به او خوش آمد می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Charles Spearman, who is black, has been married to Nancy Burnett, who is white, for nine years.
[ترجمه گوگل]چارلز اسپیرمن که سیاه پوست است، 9 سال است که با نانسی برنت که سفیدپوست است ازدواج کرده است
[ترجمه ترگمان]چارلز Spearman، که سیاه است، با نانسی بر نت، که به مدت نه سال سفید است، ازدواج کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The relation degree index and the spearman rank correlation coefficient between the preference and the group are introduced to measure the group consistency degree.
[ترجمه گوگل]شاخص درجه رابطه و ضریب همبستگی رتبه اسپیرمن بین اولویت و گروه برای اندازهگیری درجه سازگاری گروه معرفی شدهاند
[ترجمه ترگمان]ضریب همبستگی اسپیرمن و ضریب همبستگی رتبه اسپیرمن بین اولویت و گروه برای اندازه گیری درجه ثبات گروه معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Mr Richard Spearman, QC, for the studios; Ms Jane Lambert for the defendants.
[ترجمه گوگل]آقای ریچارد اسپیرمن، QC، برای استودیو؛ خانم جین لمبرت برای متهمان
[ترجمه ترگمان]آقای ریچارد Spearman، QC، برای استودیو؛ خانم جین لمبرت برای متهمان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The analysis of spearman rank correlation showed that there were correlations among risk behaviors.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل همبستگی رتبه اسپیرمن نشان داد که بین رفتارهای پرخطر همبستگی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]تجزیه و تحلیل همبستگی رتبه اسپیرمن نشان داد که همبستگی بین رفتارهای خطر وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Method of comprehensive evaluation, spearman rank relational coefficient and cluster analysis were employed.
[ترجمه گوگل]از روش ارزیابی جامع، ضریب رابطه رتبه اسپیرمن و تحلیل خوشه ای استفاده شد
[ترجمه ترگمان]روش ارزیابی جامع، ضریب همبستگی رتبه اسپیرمن و تحلیل خوشه ای به کار گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. "When we are outside in the community, we know other people perceive us as a black and white couple," Spearman says.
[ترجمه گوگل]اسپیرمن میگوید: «وقتی در خارج از جامعه هستیم، میدانیم که دیگران ما را به عنوان یک زوج سیاه و سفید درک میکنند
[ترجمه ترگمان]اسپیرمن می گوید: \" وقتی ما خارج از جامعه هستیم، ما می دانیم که افراد دیگر ما را به عنوان یک زوج سیاه و سفید می بینند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. "That was a lot of courage by that couple," Spearman says.
[ترجمه گوگل]اسپیرمن میگوید: «این شجاعت زیادی توسط آن زوج بود
[ترجمه ترگمان]اسپیرمن می گوید: \" این زوج شجاعت زیادی داشتند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The free grazers—Costner as the former gunslinger Charley Waite, and Robert Duvall as Boss Spearman—are the good guys.
[ترجمه گوگل]چرندگان آزاد - کاستنر در نقش چارلی ویت تفنگدار سابق و رابرت دووال در نقش رئیس اسپیرمن - بچه های خوبی هستند
[ترجمه ترگمان]grazers آزاد - کاستنر در نقش اول چارلی Charley، و رابرت duvall به عنوان رئیس Spearman، افراد خوب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید