1. My child speaks highly of you. Thank you very much.
[ترجمه گوگل]فرزند من از شما به شدت سخن می گوید بسیار از شما متشکرم
[ترجمه ترگمان] بچه من خیلی از تو حرف میزنه خیلی ممنون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] بچه من خیلی از تو حرف میزنه خیلی ممنون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Both spoke highly of the Russian president.
[ترجمه گوگل]هر دو از رئیس جمهور روسیه بسیار تمجید کردند
[ترجمه ترگمان]هر دوی آن ها به شدت از رئیس جمهور روسیه صحبت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر دوی آن ها به شدت از رئیس جمهور روسیه صحبت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Her co-workers spoke highly of her.
[ترجمه گوگل]همکارانش از او به شدت صحبت کردند
[ترجمه ترگمان]همکاران او به شدت از او صحبت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همکاران او به شدت از او صحبت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I recall you speaking highly of Tullio Serafin?
[ترجمه گوگل]یادم می آید که از تولیو سرافین به شدت صحبت کردی؟
[ترجمه ترگمان]به یاد دارم که شما درباره Tullio Serafin صحبت می کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به یاد دارم که شما درباره Tullio Serafin صحبت می کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. They spoke highly of his friendliness and good manners and, as an afterthought, his professional skills.
[ترجمه گوگل]آنها به شدت از رفتار دوستانه و اخلاق خوب او و در نتیجه مهارت های حرفه ای او صحبت کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها از رفتار دوستانه و ادب او سخن می گفتند و به عنوان afterthought، مهارت های حرفه ای او را رعایت می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها از رفتار دوستانه و ادب او سخن می گفتند و به عنوان afterthought، مهارت های حرفه ای او را رعایت می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. She speaks highly of you.
[ترجمه گوگل]او از شما به شدت صحبت می کند
[ترجمه ترگمان]اون خیلی از تو حرف میزنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اون خیلی از تو حرف میزنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A middle-aged man spoke highly of the efforts to place the exhibition in its historical context.
[ترجمه گوگل]مردی میانسال از تلاشهایی که برای قرار دادن نمایشگاه در بافت تاریخی آن صورت گرفته است، به خوبی گفت
[ترجمه ترگمان]یک مرد میانسال به شدت از تلاش ها برای برگزاری نمایشگاه در بافت تاریخی خود سخن گفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک مرد میانسال به شدت از تلاش ها برای برگزاری نمایشگاه در بافت تاریخی خود سخن گفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Fred always spoke highly of Lord Lurgan's golf.
[ترجمه گوگل]فرد همیشه از گلف لرد لورگان بسیار تعریف می کرد
[ترجمه ترگمان]فرد همیشه با گلف لرد Lurgan صحبت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرد همیشه با گلف لرد Lurgan صحبت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. But her colleagues and superiors could not fault her dedication to the job, speaking highly of her nursing ability.
[ترجمه گوگل]اما همکاران و مافوقهای او نمیتوانستند از تعهد او به این شغل سرزنش کنند و از توانایی پرستاری او به شدت صحبت کنند
[ترجمه ترگمان]اما همکاران و مافوق ها پیش از این نمی توانستند او را به این شغل متهم کنند، که به شدت از توانایی پرستاری وی سخن می گفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما همکاران و مافوق ها پیش از این نمی توانستند او را به این شغل متهم کنند، که به شدت از توانایی پرستاری وی سخن می گفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Despite initial fears, agencies now speak highly of the effectiveness of the Support Force had in pushing forward the reforms.
[ترجمه گوگل]با وجود ترس های اولیه، آژانس ها اکنون به شدت از اثربخشی نیروی پشتیبانی در پیشبرد اصلاحات صحبت می کنند
[ترجمه ترگمان]علی رغم ترس اولیه، سازمان ها اکنون به شدت از کارایی نیروی پشتیبانی برای پیشبرد اصلاحات سخن می گویند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علی رغم ترس اولیه، سازمان ها اکنون به شدت از کارایی نیروی پشتیبانی برای پیشبرد اصلاحات سخن می گویند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Who speak highly of his hometown?
[ترجمه گوگل]چه کسانی از زادگاه خود به شدت صحبت می کنند؟
[ترجمه ترگمان]چه کسی به شدت از شهرش صحبت می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چه کسی به شدت از شهرش صحبت می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Lithuania has useful special forces; Western spies speak highly of their Estonian colleagues.
[ترجمه گوگل]لیتوانی دارای نیروهای ویژه مفید است جاسوسان غربی از همکاران استونیایی خود به خوبی صحبت می کنند
[ترجمه ترگمان]لیتوانی نیروهای ویژه ویژه ای دارد؛ جاسوسان غربی به شدت از همکاران استونی خود صحبت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لیتوانی نیروهای ویژه ویژه ای دارد؛ جاسوسان غربی به شدت از همکاران استونی خود صحبت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Many business people speak highly of you commerical integrity.
[ترجمه گوگل]بسیاری از افراد تجاری از یکپارچگی تجاری شما به شدت صحبت می کنند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از اشخاص به شدت از صداقت شما سخن می گویند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از اشخاص به شدت از صداقت شما سخن می گویند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. People speak highly of their behavior.
[ترجمه گوگل]مردم از رفتار خود به شدت صحبت می کنند
[ترجمه ترگمان]افراد به شدت از رفتارشان صحبت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افراد به شدت از رفتارشان صحبت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Try this one. Many customers speak highly of it.
[ترجمه گوگل]این یکی را امتحان کن بسیاری از مشتریان از آن سخن می گویند
[ترجمه ترگمان]این یکی را امتحان کنید بسیاری از مشتریان به شدت از آن صحبت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یکی را امتحان کنید بسیاری از مشتریان به شدت از آن صحبت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید