sparta

/ˈspɑːrtə//ˈspɑːtə/

(یونان باستان) شهر اسپارت (یا اسپارتا)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a dominant city in the southern part of ancient Greece.

جمله های نمونه

1. collateral states like athens and sparta
کشورهای همجوار همچون آتن و اسپارت

2. They broke off the alliance with Sparta.
[ترجمه گوگل]آنها اتحاد خود را با اسپارت قطع کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها اتحاد ما را با اسپارتا قطع کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The kings of Sparta would not serve under the tyrants of Syracuse.
[ترجمه مامان جون] پادشاهان اسپارت زیر سیطره ی سیراکوس خدمت نخواهند کرد
|
[ترجمه گوگل]پادشاهان اسپارت زیر دست ظالمان سیراکوز خدمت نمی کردند
[ترجمه ترگمان]پادشاهان اسپارتا در the of خدمت نمی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Make peace between Sparta and Athens!
[ترجمه گوگل]بین اسپارت و آتن صلح برقرار کنید!
[ترجمه ترگمان]بین اسپارتا و آتن صلح برقرار کن!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Had employee opinions changed since the survey as Sparta managers and supervisors thought they had?
[ترجمه گوگل]آیا نظرات کارکنان از زمان نظرسنجی تغییر کرده است، زیرا مدیران و سرپرستان اسپارت فکر می کردند که تغییر کرده اند؟
[ترجمه ترگمان]اگر نظر کارکنان از زمان بررسی تغییر کرده بود، همانطور که مدیران (اسپارتا)و سرپرستان فکر می کردند که آن ها دارند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A third disability lay in her constitution: Sparta had no satisfactory apparatus for decision-making and the formulation of strategy.
[ترجمه گوگل]سومین ناتوانی در قانون اساسی او نهفته بود: اسپارت هیچ دستگاه رضایت بخشی برای تصمیم گیری و تدوین استراتژی نداشت
[ترجمه ترگمان]یک ناتوانی سوم در قانون اساسی او بود: اسپارتا دستگاه رضایت بخشی برای تصمیم گیری و تدوین استراتژی نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. April 1986 Hanes and Sparta management decide to provide Sparta supervisors with customized training with several unique components:
[ترجمه گوگل]آوریل 1986 هانس و مدیریت اسپارتا تصمیم گرفتند به سرپرستان اسپارت آموزش سفارشی با چندین جزء منحصر به فرد ارائه دهند:
[ترجمه ترگمان]آوریل ۱۹۸۶ Hanes و مدیریت اسپارتا تصمیم به ارائه آموزش سفارشی با چندین جز منحصر به فرد می گیرند:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Sparta plant-Hanes's highest-cost domestic producer in 1985-is now Hanes' lowest-cost domestic producer.
[ترجمه گوگل]کارخانه اسپارتا - پرهزینه ترین تولید کننده داخلی هانس در سال 1985 - اکنون کم هزینه ترین تولید کننده داخلی هانس است
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین تولید کننده داخلی نیروگاه اسپارتا در سال ۱۹۸۵ - هم اکنون پایین ترین تولید کننده داخلی تولید کننده داخلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Lykophron turned to Sparta for help.
[ترجمه گوگل]لیکوفرون برای کمک به اسپارت روی آورد
[ترجمه ترگمان]Lykophron برای کمک به اسپارتا رو کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In addition to attending training classes, Sparta managers and supervisors needed follow-up assistance in applying these skills.
[ترجمه گوگل]علاوه بر شرکت در کلاس‌های آموزشی، مدیران و سرپرستان اسپارتا برای به‌کارگیری این مهارت‌ها به کمک‌های بعدی نیز نیاز داشتند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر شرکت در کلاس های آموزشی، مدیران اسپارتا و سرپرستان باید به دنبال کمک به دنبال کردن این مهارت ها باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Sparta offers delivery in the immediate area.
[ترجمه گوگل]اسپارتا تحویل را در منطقه فوری ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]اسپارتا تحویل در منطقه فوری را ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Isagoras invoked the aid of King Cleomenes of Sparta, and an attempt was made to restore the aristocratic oligarchy.
[ترجمه گوگل]ایساگوراس از کلئومنس پادشاه اسپارت کمک گرفت و تلاشی برای احیای الیگارشی اشرافی انجام شد
[ترجمه ترگمان]Isagoras به کمک پادشاه Cleomenes از اسپارتا متوسل شدند، و تلاشی برای احیای حکومت اولیگارشی اشرافی به عمل آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Sparta disciplined the Phukians, but found herself in a trap.
[ترجمه گوگل]اسپارت فوکی ها را تنبیه کرد، اما خود را در تله دید
[ترجمه ترگمان]اسپارتا Phukians را منظم کرد، ولی خود را در دامی یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Finally, in early July, Hanes and Sparta managers sat down with Tarkenton consultants to plan the implementation.
[ترجمه گوگل]سرانجام در اوایل ژوئیه، مدیران هانس و اسپارتا با مشاوران تارکنتون برای برنامه ریزی اجرا نشستند
[ترجمه ترگمان]سرانجام، در اوایل ماه ژوئیه، مدیران Hanes و اسپارتا با مشاوران Tarkenton برای برنامه ریزی اجرای این برنامه نشستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Hanes and Sparta managers and supervisors had been trying to force change from the outside.
[ترجمه گوگل]مدیران و سرپرستان هانس و اسپارتا تلاش می کردند از بیرون تغییر ایجاد کنند
[ترجمه ترگمان]مدیران و روسای اسپارتا و سرپرستان تلاش کرده بودند که از بیرون تغییر کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• ancient city in southern greece that was known for the strict discipline and training of its soldiers

پیشنهاد کاربران

اسپارتا یکی از ایالت های یونان باستان با مردمانی بسیار جنگجو، شجاع و قدرتمند. به ساکنان این ایالت اسپارتان می گفتند. آتن، المپیا، افسس، کرینت، دلفی از دیگر شهرهای نامدار یونان باستان بودند. آتنی ها بسیار اهل علم و دانش و فلسفه بودند. آتن مهد دموکراسی ( و نه اسپارتا ) است. آتنی ها دموکراسی را اختراع کردند، نوع جدیدی از حکومت که در آن هر شهروندی می توانست در مورد مسائل مهم، مانند اعلام یا عدم اعلام جنگ، رأی دهد. همه مقامات دولتی و حتی ژنرال های ارتش از طریق قرعه کشی انتخاب می شدند. در فیلم معروف 300 یونانی هایی که با سپاه خشایارشا می جنگند همگی اسپارتان هستند. البته این فیلم زیاده روی های جزئیاتی خودش را داره که برای طبع مخاطب سینما و با نگاه فروش - محور ساخته شده اما روند داستان صحیح و طبق واقعیت هست. اینکه در فیلم از برده داری اعلام انزجار میشد توسط اسپارتان، گویی مبرا هستند از انجام اینکار، اما جالبه بدونید که اسپارت بیشترین تعداد برده در مقایسه با تعداد مالکان را داشت. برخی از محققان تخمین می زنند که تعداد برده ها هفت برابر شهروندان بود. بردگان در اسپارت در زمین های خود کار می کردند و برای اربابان خود محصولات کشاورزی تولید می کردند.
...
[مشاهده متن کامل]

تصاویر زیر نمایانگر کلاه خود اسپارتی هاست که بسیار معروف هستند این کلاه ها

spartaspartaspartaspartaspartasparta

بپرس