sparkler

/ˈspɑːrklər//ˈspɑːklə/

معنی: جرقهزن، گوهر درخشان، اتشبازی جرقه دار
معانی دیگر: شخص یا چیزی که برق می زند یا می درخشد، (آتش بازی) ترقه ی اخگرفشان، (عامیانه - جمع) چشمان درخشان و گیرا، پرتلالوء، گوهر درخشان مثل الماس

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a person or thing that sparkles.

(2) تعریف: a firework, shaped like a wand, that gives off a shower of burning sparks.

(3) تعریف: a gem that glitters, esp. a diamond.

جمله های نمونه

1. A real sparkler from David Penney gave the local derby a firework finish and the fairest result of all.
[ترجمه گوگل]یک جرقه واقعی از دیوید پنی به دربی محلی پایان آتش بازی و عادلانه ترین نتیجه را داد
[ترجمه ترگمان]A واقعی از دیوید Penney به derby محلی یک وسیله آتش بازی را به پایان رساند و زیباترین نتیجه آن شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Even the humble sparkler can cause horrific injuries when combined with a highly flammable shell suit.
[ترجمه گوگل]حتی جرقه‌های فروتن نیز در صورت ترکیب با لباس‌های پوسته‌ای بسیار قابل اشتعال می‌توانند صدمات وحشتناکی ایجاد کنند
[ترجمه ترگمان]حتی sparkler متواضع می تواند باعث آسیب های وحشتناکی به هنگام ترکیب با یک لباس پوسته با شدت قابل اشتعال شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Slow sideboard sparkler, we watch its wadding softly fray.
[ترجمه گوگل]جرقه بوفه آهسته، ما به تماشای پارچه های آن می نشینیم که به آرامی از بین می روند
[ترجمه ترگمان]کنار گنجه آهسته و آهسته که پر از پر کردن طناب و پر کردن طناب است نگاه می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. This semi-dry sparkler has a refined aroma that conquers hearts, especially that of women.
[ترجمه گوگل]این جرقه زن نیمه خشک دارای رایحه ای تصفیه شده است که قلب ها به ویژه زنان را تسخیر می کند
[ترجمه ترگمان]این sparkler نیمه خشک عطر refined دارد که قلب و به خصوص زنان را تسخیر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Uhm, you know, we have a Norwegian pomegranate sparkler, which you will really, really love, okay.
[ترجمه گوگل]اوهوم، می دانید، ما یک جرقه انار نروژی داریم که واقعاً دوستش خواهید داشت، باشه
[ترجمه ترگمان]Uhm، می دانید، ما یک sparkler انار نروژی داریم که واقعا، واقعا دوست دارید، بسیار خوب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Find out more sparkler safety tips in this free fireworks safety video from a fire captain.
[ترجمه گوگل]در این ویدیوی ایمنی آتش بازی رایگان از یک کاپیتان آتش نشانی، نکات ایمنی بیشتر در مورد جرقه زدن را بیابید
[ترجمه ترگمان]نکات ایمنی بیشتر در این فیلم ویدیویی مربوط به وسایل آتش بازی را از کاپیتان آتش نشانی پیدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Liling has a long history of sparkler, and it was more than 1300 years ago. It has become one of nationwide main fireworks production districts.
[ترجمه گوگل]لیلینگ سابقه طولانی در تولید جرقه دارد و بیش از 1300 سال پیش بود این منطقه به یکی از مناطق اصلی تولید آتش بازی در سراسر کشور تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]Liling سابقه ای طولانی در sparkler دارد و بیش از ۱۳۰۰ سال پیش بود این کشور به یکی از مناطق تولید کننده مواد آتش بازی در سراسر کشور تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A boy plays with a sparkler on the Fourth of July.
[ترجمه گوگل]پسری در روز چهارم ژوئیه با جرقه بازی می کند
[ترجمه ترگمان]یک پسر در چهارم جولای با a بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A delicate sparkler, with strawberry impressions coming through in the nose, and on the palate.
[ترجمه گوگل]جرقه ای ظریف، با اثر توت فرنگی در بینی و کام
[ترجمه ترگمان]یک بوته زاری ظریف با احساسات توت فرنگی که از بینی بیرون می آمد و در دهان حس می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Learn more about teaching sparkler safety to children in this free fireworks safety video from a fire captain.
[ترجمه گوگل]در این ویدئوی ایمنی آتش بازی رایگان از کاپیتان آتش نشانی، درباره آموزش ایمنی جرقه زن به کودکان بیشتر بیاموزید
[ترجمه ترگمان]بیشتر در مورد آموزش ایمنی در برابر کودکان در این وسایل آتش بازی بی خطر از یک سروان آتش سوزی یاد بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. So how did Toth land on the special sparkler?
[ترجمه گوگل]پس چگونه توث روی جرقه مخصوص فرود آمد؟
[ترجمه ترگمان]پس چطور این سرزمین رو تو یه صحرای خاص درست کردی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A Palestinian boy plays with a homemade sparkler after breaking his fast during Ramadan, in the West Bank city of Ramallah, Monday, Aug. 20
[ترجمه گوگل]یک پسر فلسطینی پس از افطار روزه خود در ماه رمضان در شهر رام الله در کرانه باختری، دوشنبه 20 اوت با یک جرقه دست ساز بازی می کند
[ترجمه ترگمان]یک پسر فلسطینی پس از شکستن روزه خود در طی ماه رمضان در شهر کرانه باختری \"رام الله\" در روز دوشنبه، ۲۰ اوت بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Learn a "sparkler" exercise with small weights for your pilates routine in this free exercise video.
[ترجمه گوگل]در این ویدیوی تمرینی رایگان، یک تمرین "درخشنده" با وزنه های کوچک را برای روتین پیلاتس خود بیاموزید
[ترجمه ترگمان]تمرین \"sparkler\" را با وزنه های کوچک برای روتین pilates در این ویدئوی تمرین آزاد یاد بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. With eyes glimmering like a Fourth of July sparkler, the jeweler looked lovingly into the little girl's dark eyes—ones the exact shade of brown as his own.
[ترجمه گوگل]جواهرساز با چشمانی که مانند برقچه های چهارم ژوئیه برق می زد، با محبت به چشمان تیره دخترک نگاه می کرد - چشمانی که دقیقاً سایه قهوه ای رنگ او بود
[ترجمه ترگمان]با چشمانی که مثل روز چهارم ژوئیه برق می زد، جواهرفروش با مهربانی به چشمان سیاه کوچک دختر نگاه کرد - آن چشمان قهوه ای رنگش همان طور که خودش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. If you search for "sparkler" on istockphoto, the first page brings up many good quality photos.
[ترجمه گوگل]اگر در istockphoto عبارت "sparkler" را جستجو کنید، در صفحه اول تعداد زیادی عکس با کیفیت خوب ظاهر می شود
[ترجمه ترگمان]اگر برای \"sparkler\" در \"istockphoto\" جستجو کنید، صفحه اول بسیاری از عکس های خوب با کیفیت را به همراه می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

جرقه زن (اسم)
sparker, sparkler

گوهر درخشان (اسم)
sparkler

اتشبازی جرقه دار (اسم)
sparkler

انگلیسی به انگلیسی

• person or thing that sparkles; firework that throws off bright sparks; glittering diamond; bubbly wine; accomplished or beautiful person (especially a woman)
a sparkler is a small firework that you can hold alight in your hand. it looks like a piece of thick wire and burns with a lot of small, bright sparks.

پیشنهاد کاربران

بپرس