1. The Spanish Armada was sent by the king of Spain to invade England in 158
[ترجمه گوگل]ناوگان اسپانیایی توسط پادشاه اسپانیا برای حمله به انگلستان در سال 158 فرستاده شد
[ترجمه ترگمان]ناوگان اسپانیا را پادشاه اسپانیا فرستادند تا در سال ۱۵۸ به انگلستان حمله کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Spanish Armada was sent to attack England in 158
[ترجمه گوگل]ناوگان اسپانیایی در سال 158 برای حمله به انگلستان فرستاده شد
[ترجمه ترگمان]ناوگان اسپانیا در سال ۱۵۸ به انگلستان اعزام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The ships of the Spanish Armada took to sea in 158
[ترجمه گوگل]کشتی های آرمادا اسپانیا در سال 158 به دریا رفتند
[ترجمه ترگمان]کشتی های ناوگان اسپانیا در سال ۱۵۸ به دریا رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The Spanish Armada sailed to England in 158
[ترجمه گوگل]ناو اسپانیایی در سال 158 به انگلستان رفت
[ترجمه ترگمان]ناوگان اسپانیا در سال ۱۵۸ به انگلستان رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In 158 the English soundly defeated the Spanish Armada in the Battle of Gravelines.
[ترجمه گوگل]در سال 158، انگلیسی ها در نبرد Gravelines، ارتش اسپانیا را شکست دادند
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۵۸، انگلیسی ها ناوگان اسپانیایی را در نبرد of شکست دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Spanish Armada: Great fleet sent by Philip II of Spain in 1588 to invade England in conjunction with a Spanish army from Flanders.
[ترجمه گوگل]ناوگان اسپانیایی: ناوگان بزرگی که توسط فیلیپ دوم اسپانیایی در سال 1588 برای حمله به انگلستان به همراه ارتش اسپانیایی از فلاندر فرستاده شد
[ترجمه ترگمان]ناوگان اسپانیا: ناوگان بزرگی که فیلیپ دوم از اسپانیا در سال ۱۵۸۸ به انگلستان فرستاد تا با یک ارتش اسپانیایی از فلاندر به انگلستان حمله کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The destruction of the Spanish Armada showed England's superiority as a naval power.
[ترجمه گوگل]انهدام ناوگان اسپانیایی برتری انگلستان را به عنوان یک قدرت دریایی نشان داد
[ترجمه ترگمان]انهدام ناوگان اسپانیا برتری انگلیس را به عنوان یک نیروی دریایی نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In blackmailing a groom to the chamber of the pope, Walsingham gained access to a letter from King Philip II of Spain detailing the entire battle-plan of the gathering Spanish Armada.
[ترجمه گوگل]والسینگهام با باجگیری از داماد به اتاق پاپ، به نامهای از فیلیپ دوم پادشاه اسپانیا دسترسی پیدا کرد که در آن کل نقشه نبرد جمع آوری ناوگان اسپانیایی شرح داده شده بود
[ترجمه ترگمان]Walsingham در تهدید یک داماد به تالار پاپ، به نامه ای از شاه فیلیپ دوم پادشاه اسپانیا دسترسی پیدا کرد که جزئیات کامل جنگ ناوگان اسپانیا را شرح می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Plymouth Hoe is renowned as the site where Drake played bowls before tackling the Spanish Armada.
[ترجمه گوگل]پلیموث هوه به عنوان مکانی که دریک قبل از مبارزه با آرمادا اسپانیا در آن کاسه بازی می کرد، مشهور است
[ترجمه ترگمان]پلیموت قبلا به عنوان محل بازی دریک bowls قبل از پرداختن به ناوگان اسپانیا مشهور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Queen Elizabeth I built a navy strong enough to fight off the Spanish armada in 158
[ترجمه گوگل]ملکه الیزابت اول در سال 158 یک نیروی دریایی به اندازه کافی قوی برای مبارزه با ناوگان اسپانیایی ساخت
[ترجمه ترگمان]ملکه الیزابت، من نیروی دریایی خود را برای مبارزه با نیروی دریایی اسپانیا در سال ۱۵۸، به حد کافی قوی ساختم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید