1. However, my cocker spaniel rates it top of the list for smell.
[ترجمه گوگل]با این حال، کوکر اسپانیل من آن را از نظر بو در صدر فهرست قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]با این حال، سگ cocker من آن را به خاطر بو، بالای لیست قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The spaniel is benched.
3. The cocker spaniel puppy stopped abruptly, then eyed the spinning leaf overhead.
[ترجمه گوگل]توله سگ کوکر اسپانیل ناگهان ایستاد، سپس به برگ در حال چرخش بالای سرش نگاه کرد
[ترجمه ترگمان]سگ پاکوتاه، ناگهان متوقف شد و بعد با چشمان پر از چرخش به بالای سرش چشم دوخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The little springer spaniel mix is house-broken, and she walks alongside you if you put her on a leash.
[ترجمه گوگل]مخلوط اسپرینگر کوچک اسپانیل در خانه شکسته است و اگر او را بر روی افسار قرار دهید در کنار شما راه می رود
[ترجمه ترگمان]سگ springer کوچک خانه خرابه، خانه خرابه، و اگر قلاده را به گردن او بگذاری، در کنار تو راه می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Welsh Springer Spaniel gives the impression of length due to obliquely angled forequarters and well developed hindquarters.
[ترجمه گوگل]ولش اسپرینگر اسپانیل به دلیل ربع های جلویی دارای زاویه مورب و رباط های عقبی به خوبی توسعه یافته، این تصور از طول می دهد
[ترجمه ترگمان]انتشارات اسپرینگر ولز به خاطر شکلی که به طور غیر مستقیم زاویه دار شده و نیم تنه عقبی خود را بخوبی توسعه داده است، طول این فیلم را به تصویر می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I take my cocker spaniel to be groomed once a week.
[ترجمه گوگل]من هفته ای یک بار کوکر اسپانیل را برای مرتب کردن می برم
[ترجمه ترگمان]یک هفته است که سگ cocker را به دام می اندازم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The dog was similar in general a spaniel.
[ترجمه گوگل]سگ به طور کلی شبیه یک اسپانیل بود
[ترجمه ترگمان]سگ شبیه یک سگ اسپانیل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In nineteen ninety, first lady Barbara Bush's Springer spaniel Millie told about her life in the White House in "Millie's Book. "
[ترجمه گوگل]در سال نوزده و نود میلادی، اسپرینگر اسپانیل بانوی اول باربارا بوش، میلی در مورد زندگی خود در کاخ سفید در "کتاب میلی" گفت
[ترجمه ترگمان]در هزار و نهصد و نود، اولین خانم باربارا بوش، از زندگی خود در کاخ سفید در \"کتاب مینی\" تعریف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. My dad had bought a springer spaniel named Boots for my mom for a Christmas present a few years ago.
[ترجمه گوگل]پدرم چند سال پیش برای هدیه کریسمس یک اسپرینگ اسپانیل به نام چکمه برای مادرم خریده بود
[ترجمه ترگمان]پدرم یک سگ پاکوتاه مخصوص کریسمس را برای هدیه کریسمس به عنوان هدیه کریسمس خریده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The Field Spaniel should be show at its own natural speed in an endurance trot, preferably on a loose lead, in order to evaluate its movement.
[ترجمه گوگل]فیلد اسپانیل باید با سرعت طبیعی خود در یک یورتمه استقامتی، ترجیحاً روی یک سرب شل، نمایش داده شود تا حرکت آن ارزیابی شود
[ترجمه ترگمان]میدان spaniel باید با سرعت طبیعی خود، ترجیحا در یک حرکت آزاد، به منظور ارزیابی حرکت آن نشان داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Field Spaniel is a combination of beauty and utility.
[ترجمه گوگل]فیلد اسپانیل ترکیبی از زیبایی و کاربردی است
[ترجمه ترگمان]میدان spaniel ترکیبی از زیبایی و سودمندی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The American Water Spaniel is an active muscular dog, medium in size with a marcel to curly coat.
[ترجمه گوگل]آمریکایی واتر اسپانیل یک سگ عضلانی فعال، با جثه متوسط با پوشش مارسل تا مجعد است
[ترجمه ترگمان]The آب آمریکایی یک سگ ماهیچه ای فعال، متوسط با اندازه marcel تا coat است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Anastasia clutched her King Charles spaniel.
[ترجمه گوگل]آناستازیا کینگ چارلز اسپانیل خود را چنگ زد
[ترجمه ترگمان]اناستازیا مان را در آغوش گرفت و شارل را به آغوش کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. An English springer spaniel, known as James, at a dog show in New York, Feb. 200
[ترجمه گوگل]اسپرینگر اسپانیل انگلیسی، معروف به جیمز، در نمایشگاه سگ در نیویورک، فوریه 200
[ترجمه ترگمان]یک سگ تازی انگلیسی، معروف به جیمز، در یک برنامه سگی در نیویورک، در روز ۲۰۰ فوریه،
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید