1. Is she a Spaniard or an Italian?
[ترجمه گوگل]آیا او اسپانیایی است یا ایتالیایی؟
[ترجمه ترگمان]اسپانیایی است یا ایتالیایی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. My mother, a Spaniard, always used to wax lyrical about the lemon trees in the family garden.
[ترجمه گوگل]مادرم که یک اسپانیایی است، همیشه در مورد درختان لیمو در باغ خانواده شعر می گفت
[ترجمه ترگمان]مادرم که یک اسپانیایی بود همیشه در مورد درخت های لیمو در باغ family wax می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In 1532 the Spaniards finally overwhelmed the armies of Peru.
[ترجمه گوگل]در سال 1532، سرانجام اسپانیایی ها بر ارتش پرو چیره شدند
[ترجمه ترگمان]در سال، اسپانیایی ها سرانجام ارتش های پرو را شکست دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Spaniards are worried about German investors deserting Spain for Eastern Europe.
[ترجمه گوگل]اسپانیایی ها نگران فرار سرمایه گذاران آلمانی از اسپانیا به اروپای شرقی هستند
[ترجمه ترگمان]اسپانیایی ها نگران خروج سرمایه گذاران آلمانی از اسپانیا برای اروپای شرقی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. She married a Spaniard and finished up in Barcelona.
[ترجمه گوگل]او با یک اسپانیایی ازدواج کرد و در بارسلونا به پایان رسید
[ترجمه ترگمان]او با یک اسپانیایی ازدواج کرد و در بارسلونا به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In the late 18th century, Spaniards and Mexicans began to intermarry with the Indians.
[ترجمه گوگل]در اواخر قرن 18، اسپانیایی ها و مکزیکی ها شروع به ازدواج با هندی ها کردند
[ترجمه ترگمان]در اواخر قرن ۱۸، اسپانیایی ها و مکزیکی ها شروع به intermarry با هندی ها کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The 7- years - old Spaniard was appointed IOC president in 1980.
[ترجمه گوگل]این بازیکن 7 ساله اسپانیایی در سال 1980 به عنوان رئیس کمیته بین المللی المپیک منصوب شد
[ترجمه ترگمان]این اسپانیایی ۷ ساله در سال ۱۹۸۰ به سمت president انتخاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A neutral might argue a case for the Spaniard.
[ترجمه گوگل]یک بی طرف ممکن است برای اسپانیایی بحث کند
[ترجمه ترگمان]یک فرد بی طرف می تواند یک مورد برای آن اسپانیایی بحث کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He is a Spaniard pure and simple.
[ترجمه گوگل]او یک اسپانیایی پاک و ساده است
[ترجمه ترگمان]مرد اسپانیایی و ساده ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The Spaniard and the Indian are diametrically opposed.
[ترجمه گوگل]اسپانیایی و هندی کاملاً متضاد هستند
[ترجمه ترگمان]اسپانیایی و هندی شدیدا مخالف هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This is Spaniard colonial in America final expansionism action.
[ترجمه گوگل]این اقدام نهایی توسعه طلبی استعمار اسپانیایی در آمریکا است
[ترجمه ترگمان]این استعماری اسپانیایی در توسعه طلبی و توسعه طلبی نهایی آمریکا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Spaniard tried to explain his remarks after today's qualifying.
[ترجمه گوگل]این بازیکن اسپانیایی پس از دیدارهای مقدماتی امروز سعی کرد در مورد صحبت های خود توضیح دهد
[ترجمه ترگمان]مرد اسپانیایی سعی کرد اظهارات خود را بعد از انتخاب امروز توضیح دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He finished ahead of the Spaniard, and in the process picked up his first time trial win as a pro.
[ترجمه گوگل]او جلوتر از اسپانیایی به پایان رسید و در این روند اولین برد خود را در تایم تریل به عنوان یک حرفه ای کسب کرد
[ترجمه ترگمان]او جلوتر از اسپانیایی ها کارش را تمام کرد، و در این فرآیند اولین برد اولین بار او به عنوان یک طرفدار را بدست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The Spaniard was wrapped in a serape; he had bushy white whiskers; long white hair flowed from under his sombrero, and he wore green goggles.
[ترجمه گوگل]اسپانیایی در سراپی پیچیده شد او سبیل های سفید پرپشتی داشت موهای بلند و سفید از زیر سامبرروش سرازیر شد و عینک سبز رنگی به چشم داشت
[ترجمه ترگمان]اسپانیایی در شالی پیچیده شده بود و ریش سفیدی داشت و موهای بلند و سفیدش از زیر کلاهش بیرون زده بود و عینک سبزی به چشم داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید