spamming

جمله های نمونه

1. The consultant who suggested using spamming to raise the company's profile has been fired.
[ترجمه ترگمان]مشاور که از spamming برای بالا بردن پروفایل شرکت استفاده می کرد، اخراج شد
[ترجمه گوگل]مشاور که پیشنهاد استفاده از هرزنامه برای بالا بردن مشخصات شرکت اخراج شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. You can filter out spam with special software.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید اسپم را با نرم افزار خاص فیلتر کنید
[ترجمه گوگل]شما می توانید با استفاده از نرم افزار خاص هرزنامه را فیلتر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. No one had much success with the tinned food, though, whether it was bully beef or the unnaturally sweet Spam.
[ترجمه ترگمان]با این وجود هیچ کس موفق نشده بود غذای کنسرو را بدهد، چه گوشت گاو و یا یک Spam غیر طبیعی
[ترجمه گوگل]هرچند که هیچ کدام با غذای کنسروی موفق نبود، هرچند که گوشت گاو و یا اسپم نابالغ شیرین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The firm says its key target is persuading busy young mums that Spam makes an easy meal in minutes.
[ترجمه ترگمان]این شرکت می گوید هدف اصلی آن متقاعد کردن والدین جوان سرگرم است که Spam ظرف چند دقیقه غذای راحتی تهیه می کنند
[ترجمه گوگل]شرکت می گوید هدف اصلی آن جوانان پر مشغله را متقاعد کرده است که هر دقیقه هرگز هرزنامه خوردن را آسان می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. My wake-up call arrived when the amount of spam selling lists of e-mail addresses exceeded that pushing miracle diet drugs.
[ترجمه ترگمان]تماس بیداری من زمانی رسید که مقدار زیادی از آدرس های ایمیل پر از آدرس های ایمیل بود که مصرف داروهای معجزه آسایی را به همراه داشت
[ترجمه گوگل]فراخوانی بیداری من زمانی رخ داد که تعداد لیست های فروش هرزنامه ها از آدرس های ایمیل فراتر از این بود که داروهای رژیم غذایی معجزه می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Spam includes unwanted advertising, hate mail and religious exhortations in newsgroups-almost always off the subject.
[ترجمه ترگمان]Spam شامل تبلیغات ناخواسته، تنفر از نامه و نصیحت مذهبی در newsgroups - تقریبا همیشه از این موضوع دور است
[ترجمه گوگل]هرزنامه شامل تبلیغات ناخواسته، پست های متنفر و احکام مذهبی در گروه های خبری تقریبا همیشه از موضوع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Her plate held a curious mixture of Spam, jelly, iced buns and lettuce leaves.
[ترجمه ترگمان]بشقاب او مخلوطی از Spam، ژله، buns و برگ های کاهو داشت
[ترجمه گوگل]صفحه او یک مخلوط کنجکاو از هرزنامه، ژله، نوشابه های سرخ شده و کاهو را برگزار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Not only is the return address on the e-mail almost certainly fraudulent, but responding to spam creates more traffic.
[ترجمه ترگمان]تنها آدرس بازگشتی در ایمیل قطعا جعلی است، اما واکنش به اسپم باعث ترافیک بیشتر می شود
[ترجمه گوگل]نه تنها آدرس بازگشت در ایمیل تقریبا به طور تقلبی، بلکه پاسخ به هرزنامه ها باعث ایجاد ترافیک بیشتر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Massive spamming has turned what was an amusing annoyance into a lucrative business that profits by violating the pre-commercial Internet ethic.
[ترجمه ترگمان]spamming عظیم تبدیل به یک آزار خنده دار به یک تجارت سودآور شد که با نقض اصول اخلاقی اینترنت از پیش تجاری سود می برد
[ترجمه گوگل]هرزنامه عظیم تبدیل شده است که یک ناراحتی سرگرم کننده به یک کسب و کار پر سود است که سود از طریق نقض اخلاق اینترنت پیش تجارت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. This spamming is the surest way to make yourself unpopular in Usenet.
[ترجمه ترگمان]این spamming مطمئن ترین راه برای محبوب کردن خود در Usenet است
[ترجمه گوگل]این اسپم سازی سریع ترین راه برای ایجاد خود در محبوب Usenet است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I was getting so much spam mail that I changed my email address.
[ترجمه ترگمان]من ایمیل بسیار زیادی دریافت کردم که آدرس ایمیل خود را تغییر دادم
[ترجمه گوگل]من هرزنامه پست زدم که آدرس ایمیلم را تغییر دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Voice over Today they had spam or sausage casserole and mash followed by rice pudding and jam.
[ترجمه ترگمان]امروز صدای خوردن نان و کالباس و شام خوردن با پودینگ برنج و مربا را همراه داشتند
[ترجمه گوگل]صدای بیش از امروز امروز آنها اسپرسو یا کاسه ی سوسیس و خمیر را پس از پودینگ برنج و مربا داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. There were scones that had been spread with butter and jam, spam sandwiches, marmalade sandwiches and egg sandwiches.
[ترجمه ترگمان]چند تا کلوچه بود که با کره و مربا، ساندویچ و ساندویچ تخم مرغ و ساندویچ تخم مرغ پخش شده بودند
[ترجمه گوگل]اسکنهایی که با کره و مربا، ساندویچهای اسپم، ساندویچهای مرمئلا و ساندویچهای تخم مرغ پخش شده بود وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. In effect, it would ban all spam.
[ترجمه ترگمان]در واقع، این کار همه اسپم را منع می کند
[ترجمه گوگل]در واقع، این همه اسپم ممنوع خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[کامپیوتر] توزیع ناخواسته ی پیام - تلاش برای به دست آوردن تعداد زیاد مخاطب در شبکه ی اینترنت . به وسیله ی پست کردن یک پیام به تمام گروههای خبری یا پست کردن الکترونیکی آن به تمام آدرسهای ممکن. این کار به دو دلیل غیر اخلاقی است : نخست آنکه گروههای خبری و پست الکنترونیکی در صورت داشتن موضوعات ناخواسته ،برای گیرنده مفید نخواهد بود. دوم ،هزینه ی انتقال این اطلاعات است که توسط فرستنده پرداخت نمی شود، بلکه این هزینه را سازمانهای گیرنده ی اطلاعات پرداخت می کنند، از این رو ،نباید با ارسال پیامهای ناخواسته، هزینه هایی را به مردم تحمیل کرد .

به انگلیسی

• simultaneous sending of an irrelevant message to a large number of discussion groups on the internet (computers)

پیشنهاد کاربران

شایعه پراکنی
spamming ( رایانه و فنّاوری اطلاعات )
واژه مصوب: هرزنویسی
تعریف: فرایند فرستادن نامه‏های الکترونیکی بدون خواست مخاطب و معمولاً برای ایجاد مزاحمت|||متـ . هرزفرستی
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما