1. The coat of paint on the door has spalled.
[ترجمه مهدی] رنگ کت به شکل در شده است.|
[ترجمه گوگل]رنگ روی در پوسته شده است[ترجمه ترگمان]رنگ نقاشی روی در spalled است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Spalled sidewalks with clusters of ash cans.
[ترجمه گوگل]پیاده روهای خاکستری با مجموعه ای از قوطی های خاکستر
[ترجمه ترگمان]پیاده روهای پر زرق و برق با خوشه های پر از خاکستر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیاده روهای پر زرق و برق با خوشه های پر از خاکستر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It is also found that the spall and fine cleft are due to local melting of heavy rail tread.
[ترجمه گوگل]همچنین مشخص شده است که ریزش و شکاف ریز به دلیل ذوب موضعی آج ریل سنگین است
[ترجمه ترگمان]همچنین مشخص شده است که شکاف باریک و باریک ناشی از ذوب شدن محلی از ریل آهن سنگین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین مشخص شده است که شکاف باریک و باریک ناشی از ذوب شدن محلی از ریل آهن سنگین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Two spall planes were observed in the soft recovered sample for the high stress triangular wave experiment.
[ترجمه گوگل]دو صفحه اسپال در نمونه نرم بازیابی شده برای آزمایش موج مثلثی با تنش بالا مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]دو هواپیمای spall در نمونه بازیابی نرم برای آزمایش موج مثلثی با فشار بالا مشاهده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو هواپیمای spall در نمونه بازیابی نرم برای آزمایش موج مثلثی با فشار بالا مشاهده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. British actor Timothy Spall played Winston Churchill in the Oscar-winning film, The King's Speech.
[ترجمه گوگل]تیموتی اسپال، بازیگر بریتانیایی، نقش وینستون چرچیل را در فیلم برنده اسکار «سخنرانی پادشاه» بازی کرد
[ترجمه ترگمان]تیموتی spall، بازیگر بریتانیایی، در فیلم برنده جایزه اسکار، وینستون چرچیل را بازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تیموتی spall، بازیگر بریتانیایی، در فیلم برنده جایزه اسکار، وینستون چرچیل را بازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. That hole was caused by spall blow - out.
[ترجمه گوگل]آن حفره بر اثر دمیدن اسپال ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]اون سوراخ ایجاد شده توسط \" spall - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اون سوراخ ایجاد شده توسط \" spall - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A void coalescence-based spall model proposed by Chen et al was used to simulate these experiments numerically.
[ترجمه گوگل]برای شبیهسازی عددی این آزمایشها از یک مدل اسپال مبتنی بر ادغام خالی که توسط چن و همکاران پیشنهاد شده بود، استفاده شد
[ترجمه ترگمان]یک مدل spall مبتنی بر coalescence که توسط چن و همکارانش پیشنهاد شده است برای شبیه سازی این آزمایش ها به صورت عددی استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک مدل spall مبتنی بر coalescence که توسط چن و همکارانش پیشنهاد شده است برای شبیه سازی این آزمایش ها به صورت عددی استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Teach very hard, money earns not simple, don't spall overdiscriminately next time.
[ترجمه گوگل]خیلی سخت آموزش دهید، پول به دست می آید نه ساده، دفعه بعد بیش از حد هول نکنید
[ترجمه ترگمان]پول بسیار سخت را آموزش دهید، پول خیلی ساده نیست، دفعه بعد هم این کار را نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پول بسیار سخت را آموزش دهید، پول خیلی ساده نیست، دفعه بعد هم این کار را نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. However, the alumina layers spall as the temperature increases.
[ترجمه گوگل]با این حال، با افزایش دما، لایه های آلومینا می ریزند
[ترجمه ترگمان]با این حال، لایه های آلومینا با افزایش دما، spall می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، لایه های آلومینا با افزایش دما، spall می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The spall that blew out the back caused the water jug to leak.
[ترجمه گوگل]ریزش پشتی که باعث نشتی کوزه آب شد
[ترجمه ترگمان]The که آب را خاموش کرده بود باعث آب شدن پارچ آب شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The که آب را خاموش کرده بود باعث آب شدن پارچ آب شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Research on the local response of spall for underground structures under blast loads was based on suppose of semi-infinite thickness of underground structures in the past.
[ترجمه گوگل]تحقیقات در مورد پاسخ موضعی ریزش برای سازه های زیرزمینی تحت بارهای انفجاری بر اساس فرض ضخامت نیمه بی نهایت سازه های زیرزمینی در گذشته است
[ترجمه ترگمان]تحقیق در مورد واکنش محلی of برای سازه های زیرزمینی تحت بار انفجار براساس فرض ضخامت نیمه نامحدود سازه های زیرزمینی در گذشته بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تحقیق در مورد واکنش محلی of برای سازه های زیرزمینی تحت بار انفجار براساس فرض ضخامت نیمه نامحدود سازه های زیرزمینی در گذشته بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Theoretical prediction and empirical determination of spall strength are discussed.
[ترجمه گوگل]پیشبینی نظری و تعیین تجربی استحکام اسپال مورد بحث قرار میگیرد
[ترجمه ترگمان]پیش بینی نظری و تعیین تجربی قدرت spall مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیش بینی نظری و تعیین تجربی قدرت spall مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. An insulation material which could automatically spall off the equipment at excessive temperatures was introduced.
[ترجمه گوگل]یک ماده عایق که می تواند به طور خودکار در دمای بیش از حد تجهیزات از بین برود، معرفی شد
[ترجمه ترگمان]یک ماده عایق بندی که می تواند به طور اتوماتیک تجهیزات را در دمای بیش از حد مجاز کند، معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک ماده عایق بندی که می تواند به طور اتوماتیک تجهیزات را در دمای بیش از حد مجاز کند، معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. HR2 steel was shocked and the spall samples were obtained by using a light-gas gun and "sample soft-capture" technology.
[ترجمه گوگل]فولاد HR2 شوکه شد و نمونه های اسپال با استفاده از تفنگ گاز سبک و فناوری "نمونه گرفتن نرم" به دست آمد
[ترجمه ترگمان]فولاد HR۲ شوکه شده و نمونه های spall با استفاده از یک مسلسل سبک و \"جذب نرم\" نمونه به دست آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فولاد HR۲ شوکه شده و نمونه های spall با استفاده از یک مسلسل سبک و \"جذب نرم\" نمونه به دست آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید