soviet

/ˈsoʊvɪət//ˈsəʊvɪət/

معنی: هیئت حاکمه اتحاد جماهیر شوروی، شوروی
معانی دیگر: (روسی: شور، کنکاش)، (در شوروی پیشین) شورای محلی، شورای دولتی، (s بزرگ - جمع) دولت شوروی، مردم شوروی، رهبران شوروی، شوروی ها

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a popularly elected national, regional, and local legislative body in the former Soviet Union.

(2) تعریف: (cap.; pl.) the people or governing institutions of the former Soviet Union.
صفت ( adjective )
مشتقات: sovietdom (n.)
(1) تعریف: of or relating to a soviet.

(2) تعریف: (cap.) of the former Soviet Union.

جمله های نمونه

1. The Soviet Union had been forced by circumstances to sign a pact with Nazi Germany.
[ترجمه گوگل]اتحاد جماهیر شوروی به دلیل شرایط مجبور به امضای پیمانی با آلمان نازی شده بود
[ترجمه ترگمان]اتحادیه شوروی به دلیل شرایطی مجبور به امضای قرارداد با آلمان نازی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Soviet blockade of Berlin was lifted in May 194
[ترجمه گوگل]محاصره برلین توسط شوروی در ماه مه 194 لغو شد
[ترجمه ترگمان]محاصره برلین در ماه مه ۱۹۴ به تعویق افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Hitler himself committed suicide as Soviet forces were closing in on Berlin.
[ترجمه گوگل]خود هیتلر زمانی که نیروهای شوروی در حال نزدیک شدن به برلین بودند خودکشی کرد
[ترجمه ترگمان]خود هیتلر خودکشی کرد، زیرا نیروهای شوروی در برلین نزدیک می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.
[ترجمه گوگل]ژوکوف مارشال اتحاد جماهیر شوروی سابق بود
[ترجمه ترگمان]ژوکوف مارشال اتحاد جماهیر شوروی سابق بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The US and the former Soviet Union were co-signatories of/to the treaty.
[ترجمه گوگل]ایالات متحده و اتحاد جماهیر شوروی سابق از امضاکنندگان این معاهده بودند
[ترجمه ترگمان]ایالات متحده و اتحاد جماهیر شوروی سابق، امضا کنندگان این پیمان بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Soviet expansionism was considered a real threat.
[ترجمه گوگل]توسعه طلبی شوروی یک تهدید واقعی تلقی می شد
[ترجمه ترگمان]توسعه طلبی به عنوان یک تهدید واقعی تلقی می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Food for the ordinary Soviet troops and NCOs was very poor.
[ترجمه گوگل]غذا برای سربازان عادی شوروی و افسران افسران بسیار ضعیف بود
[ترجمه ترگمان]غذا برای سربازان معمولی شوروی و NCOs خیلی ضعیف بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Soviet Union became anxious to withdraw its soldiers from the Afghan imbroglio.
[ترجمه گوگل]اتحاد جماهیر شوروی مشتاق بود که سربازان خود را از غارت افغانستان خارج کند
[ترجمه ترگمان]شوروی نگران بود که سربازان خود را از مرز افغانستان خارج کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Slowing the arms race relieved pressure on the Soviet economic system.
[ترجمه گوگل]کند کردن مسابقه تسلیحاتی فشار بر سیستم اقتصادی شوروی را کاهش داد
[ترجمه ترگمان]Slowing، فشار بر روی سیستم اقتصادی شوروی را از بین برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Nazi Gemany levied war upon the Soviet Union.
[ترجمه گوگل]آلمان نازی جنگی را علیه اتحاد جماهیر شوروی تحمیل کرد
[ترجمه ترگمان]نازی علیه اتحاد جماهیر شوروی جنگ کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The Soviet Union was suddenly revealed as a paper tiger.
[ترجمه گوگل]اتحاد جماهیر شوروی به طور ناگهانی به عنوان یک ببر کاغذی آشکار شد
[ترجمه ترگمان]اتحاد جماهیر شوروی به طور ناگهانی به عنوان یک ببر کاغذ آشکار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Seventy-four years after the Bolshevik Revolution, the Soviet era ended.
[ترجمه گوگل]هفتاد و چهار سال پس از انقلاب بلشویکی، دوران شوروی به پایان رسید
[ترجمه ترگمان]هفتاد و چهار سال پس از انقلاب Bolshevik، دوران اتحاد جماهیر شوروی به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The Baltic republics were annexed by the Soviet Union in 1940.
[ترجمه گوگل]جمهوری های بالتیک در سال 1940 به اتحاد جماهیر شوروی ملحق شدند
[ترجمه ترگمان]جمهوری های بالتیک به اتحاد جماهیر شوروی در سال ۱۹۴۰ ضمیمه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Soviet citizens were prohibited from travelling abroad.
[ترجمه گوگل]شهروندان شوروی از سفر به خارج منع شدند
[ترجمه ترگمان]شهروندان شوروی از سفر به خارج منع شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. With the collapse of the former Soviet Union, the possibility of a nuclear holocaust was greatly reduced.
[ترجمه گوگل]با فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی سابق، احتمال هولوکاست هسته ای بسیار کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]با فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی سابق، امکان یک هولوکاست هسته ای به شدت کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

هیئت حاکمه اتحاد جماهیر شوروی (اسم)
soviet

شوروی (صفت)
soviet

انگلیسی به انگلیسی

• popularly elected legislative assembly (in the former soviet union)
of or pertaining to the former union of soviet socialist republics; of or pertaining to a soviet, of a popularly elected legislative assembly
soviet is used to describe something that belonged or related to the former soviet union, or to its people.
the soviets were people who came from the former soviet union.
a soviet was an elected local, regional, or national council in the former soviet union.

پیشنهاد کاربران

شوروی
مثال: He studied the history of the Soviet Union.
او تاریخ شوروی را مطالعه کرد.
شورا
مثال
؛Union of Soviet Socialist Republics
اتحاد جماهیر ( جمع جمهوری ) شورویِ سوسیالیستی

soviets:شوروی ( اتحاد جماهیر شوروی ) :ابرقدرت بلوک شرق که در سال 1991دچار فروپاشی شد. آخرین صدر هیأت رئیسه آن آقای میخائیل گورباچف بود که مرحوم امام خمینی طی نامه ای خبر فروپاشی شوروی را به ایشان اعلام نموده بودند.
شورا

بپرس