1. This weather pattern of the southern hemisphere has no parallel in the north.
[ترجمه گوگل]این الگوی آب و هوای نیمکره جنوبی مشابهی در شمال ندارد
[ترجمه ترگمان]این الگوی آب و هوایی نیم کره جنوبی به موازات هم در شمال وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Once into the southern hemisphere the lines of latitude would become shorter and finally vanish at the south pole.
[ترجمه گوگل]با ورود به نیمکره جنوبی، خطوط عرض جغرافیایی کوتاه تر می شوند و در نهایت در قطب جنوب ناپدید می شوند
[ترجمه ترگمان]پس از ورود به نیم کره جنوبی، خطوط عرض جغرافیایی کوتاه تر خواهد شد و در نهایت در قطب جنوب ناپدید خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In the southern hemisphere shadows travel anti-clockwise, at least as we see it.
[ترجمه گوگل]در نیمکره جنوبی، سایهها در خلاف جهت عقربههای ساعت حرکت میکنند، حداقل همانطور که ما میبینیم
[ترجمه ترگمان]در نیم کره جنوبی، در خلاف جهت عقربه های ساعت، حداقل همان طور که می بینیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Those that evolved in the southern hemisphere, the marsupials, start to do this when their babies are very young indeed.
[ترجمه گوگل]آنهایی که در نیمکره جنوبی تکامل یافته اند، کیسه داران، این کار را زمانی شروع می کنند که بچه هایشان واقعاً خیلی جوان هستند
[ترجمه ترگمان]آن هایی که در نیم کره جنوبی تکامل یافته اند، the شروع می کنند که این کار را زمانی انجام دهند که نوزادان آن ها واقعا جوان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Had early explorers come from the southern hemisphere, would our maps appear upside down?
[ترجمه گوگل]اگر کاشفان اولیه از نیمکره جنوبی آمده بودند، آیا نقشه های ما وارونه ظاهر می شدند؟
[ترجمه ترگمان]اگر کاشفان اولیه از نیم کره جنوبی می آمدند، نقشه ما وارونه جلوه می کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In the southern hemisphere, however, few cemeteries can match La Recoleta in Buenos Aires.
[ترجمه گوگل]با این حال، در نیمکره جنوبی، قبرستان های کمی می توانند با La Recoleta در بوئنوس آیرس برابری کنند
[ترجمه ترگمان]با این حال در نیم کره جنوبی، برخی از قبرستان ها می توانند با لا Recoleta در بوینس آیرس بازی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. These species are found only in the Southern Hemisphere, have a very restricted range, and occur only in small numbers.
[ترجمه گوگل]این گونه ها فقط در نیمکره جنوبی یافت می شوند، محدوده بسیار محدودی دارند و فقط در تعداد کمی وجود دارند
[ترجمه ترگمان]این گونه ها فقط در نیم کره جنوبی یافت می شوند، گستره بسیار محدودی دارند و تنها در اعداد کوچک رخ می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Had explorers come from the southern hemisphere, would maps appear upside down?
[ترجمه گوگل]اگر کاوشگران از نیمکره جنوبی آمده بودند، آیا نقشه ها وارونه ظاهر می شدند؟
[ترجمه ترگمان]اگر explorers از نیم کره جنوبی آمده بودند، نقشه زیر و رو شده بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A constellation in the equatorial region of the Southern Hemisphere near Aquarius and Eridanus.
[ترجمه گوگل]صورت فلکی در ناحیه استوایی نیمکره جنوبی در نزدیکی دلو و اریدانوس
[ترجمه ترگمان]یک صورت فلکی در مناطق استوایی نیم کره جنوبی نزدیک بهمن و Eridanus
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Eridanus: a constellation in the Southern Hemisphere near Fornax and Cetus.
[ترجمه گوگل]Eridanus: صورت فلکی در نیمکره جنوبی در نزدیکی Fornax و Cetus
[ترجمه ترگمان]Eridanus: یک صورت فلکی در نیم کره جنوبی نزدیک Fornax و Cetus
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. And it "reinforces how important changes in Southern Hemisphere winds can be for Earth's carbon cycle and its climate, " he says.
[ترجمه گوگل]او میگوید: «تغییراتی که در بادهای نیمکره جنوبی میتواند برای چرخه کربن زمین و آب و هوای آن باشد، تقویت میکند»
[ترجمه ترگمان]او می گوید: \" تقویت این که چگونه تغییرات مهم در باده ای نیم کره جنوبی می تواند برای چرخه کربن زمین و آب و هوا وجود داشته باشد را تقویت می کند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Formerly, a constellation in the Southern Hemisphere, lying between Canis Major and the Southern Cross, now divided into four.
[ترجمه گوگل]پیش از این، صورت فلکی در نیمکره جنوبی، بین سگ بزرگ و صلیب جنوبی قرار داشت که اکنون به چهار تقسیم شده است
[ترجمه ترگمان]پیش از این صورت فلکی در نیم کره جنوبی که میان Canis میجر و صلیب جنوبی دراز کشیده بود به چهار قسمت تقسیم شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A constellation in the equatorial region of the Southern Hemisphere near Pisces and Aquila.
[ترجمه گوگل]صورت فلکی در ناحیه استوایی نیمکره جنوبی در نزدیکی حوت و آکویلا
[ترجمه ترگمان]یک صورت فلکی در مناطق استوایی نیم کره جنوبی نزدیک برج اسفند و عقاب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In Africa and other parts of the southern hemisphere, water is an economic scarcity, which means an adequate supply is not economically feasible.
[ترجمه گوگل]در آفریقا و سایر بخشهای نیمکره جنوبی، آب یک کمبود اقتصادی است، به این معنی که تامین کافی از نظر اقتصادی امکانپذیر نیست
[ترجمه ترگمان]در آفریقا و دیگر بخش های نیم کره جنوبی، آب یک کمیابی اقتصادی است، که به این معنی است که تامین کافی از نظر اقتصادی امکان پذیر نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. In the middle latitudes of the planet's southern hemisphere, water appears to flow off the edges of craters.
[ترجمه گوگل]در عرض های جغرافیایی میانی نیمکره جنوبی سیاره، به نظر می رسد آب از لبه های دهانه ها خارج می شود
[ترجمه ترگمان]در عرض های جغرافیایی میانی نیم کره جنوبی، به نظر می رسد که آب از لبه های دهانه فشانی منجمد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید