1. Anathe BA degree of University of South Australia, and major in Laboratory Medicine and International Languages.
[ترجمه گوگل]مدرک لیسانس آناته از دانشگاه استرالیای جنوبی و رشته پزشکی آزمایشگاهی و زبان های بین المللی
[ترجمه ترگمان]Anathe مدرک کارشناسی دانشگاه استرالیای جنوبی و بزرگ در پزشکی آزمایشگاهی و زبان های بین المللی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Anathe مدرک کارشناسی دانشگاه استرالیای جنوبی و بزرگ در پزشکی آزمایشگاهی و زبان های بین المللی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Adelaide, capital of the state of South Australia.
[ترجمه گوگل]آدلاید، پایتخت ایالت استرالیای جنوبی
[ترجمه ترگمان]آدلاید مرکز ایالت استرالیای جنوبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آدلاید مرکز ایالت استرالیای جنوبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The British province of South Australia was established in 183 and in 1842 it became a crown colony.
[ترجمه گوگل]استان استرالیای جنوبی بریتانیا در سال 183 تأسیس شد و در سال 1842 به مستعمره تاج تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]این کشور در سال ۱۸۳ کشور استرالیا تاسیس شد و در سال ۱۸۴۲ مستعمره شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کشور در سال ۱۸۳ کشور استرالیا تاسیس شد و در سال ۱۸۴۲ مستعمره شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Used to eat lobster, South Australia are set as well.
[ترجمه گوگل]مورد استفاده برای خوردن خرچنگ، استرالیای جنوبی نیز تنظیم شده است
[ترجمه ترگمان]از آن برای خوردن خرچنگ دریایی، استرالیای جنوبی نیز استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آن برای خوردن خرچنگ دریایی، استرالیای جنوبی نیز استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In South Australia is a wide spread of the saying goes.
[ترجمه گوگل]در استرالیای جنوبی این ضرب المثل گسترده است
[ترجمه ترگمان]در استرالیای جنوبی گستره وسیعی از این جمله وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در استرالیای جنوبی گستره وسیعی از این جمله وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He influenced the founding of South Australia as a noncontact settlement.
[ترجمه گوگل]او بر تأسیس استرالیای جنوبی به عنوان یک شهرک بدون تماس تأثیر گذاشت
[ترجمه ترگمان]او بر تاسیس استرالیای جنوبی به عنوان یک سکونت گاه غیرتماسی، تاثیر گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او بر تاسیس استرالیای جنوبی به عنوان یک سکونت گاه غیرتماسی، تاثیر گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. South Australia has a laudatory name, what is it?
[ترجمه گوگل]استرالیای جنوبی یک نام ستایش آمیز دارد، آن چیست؟
[ترجمه ترگمان]استرالیای جنوبی یک نام تجاری دارد، چه چیزی است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استرالیای جنوبی یک نام تجاری دارد، چه چیزی است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Jessie the cat relocated with her owners from South Australia to a new home in the Northern Territory in March last year.
[ترجمه گوگل]جسی گربه در ماه مارس سال گذشته با صاحبانش از استرالیای جنوبی به خانه جدیدی در قلمرو شمالی نقل مکان کرد
[ترجمه ترگمان]جسی the در مارس سال گذشته با مالکان خود از استرالیای جنوبی به خانه ای جدید در منطقه شمالی نقل مکان کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جسی the در مارس سال گذشته با مالکان خود از استرالیای جنوبی به خانه ای جدید در منطقه شمالی نقل مکان کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Seals swim off the coast of Hopkins Island, South Australia.
[ترجمه گوگل]فوک ها در سواحل جزیره هاپکینز، استرالیای جنوبی شنا می کنند
[ترجمه ترگمان]گروه دریایی از ساحل جزیره هاپکینز در استرالیای جنوبی شنا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گروه دریایی از ساحل جزیره هاپکینز در استرالیای جنوبی شنا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. South Australia has always been a city of Haiphong, the military vital importance.
[ترجمه گوگل]استرالیای جنوبی همیشه شهری از هایفونگ بوده است که از اهمیت حیاتی نظامی برخوردار است
[ترجمه ترگمان]استرالیای جنوبی همیشه شهری از Haiphong بوده است که اهمیت حیاتی نظامی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استرالیای جنوبی همیشه شهری از Haiphong بوده است که اهمیت حیاتی نظامی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. South Australia improving infrastructure, accessibility, advanced communications, electricity, water supply adequate.
[ترجمه گوگل]استرالیای جنوبی در حال بهبود زیرساخت ها، دسترسی، ارتباطات پیشرفته، برق، تامین آب کافی است
[ترجمه ترگمان]جنوب استرالیا زیرساخت، قابلیت دسترسی، ارتباطات پیشرفته، برق و تامین آب کافی را بهبود می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جنوب استرالیا زیرساخت، قابلیت دسترسی، ارتباطات پیشرفته، برق و تامین آب کافی را بهبود می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. You'll find great experiences for children right around South Australia.
[ترجمه گوگل]در اطراف استرالیای جنوبی تجربیات عالی برای کودکان خواهید یافت
[ترجمه ترگمان]شما تجربیات خوبی برای کودکان در اطراف استرالیای جنوبی خواهید داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما تجربیات خوبی برای کودکان در اطراف استرالیای جنوبی خواهید داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Fox Creek Vineyards and Winery are situated in the McLaren Vale District, South Australia.
[ترجمه گوگل]تاکستان ها و شراب سازی فاکس کریک در ناحیه مک لارن ویل، استرالیای جنوبی واقع شده اند
[ترجمه ترگمان]فاکس کریک Vineyards و Winery در ناحیه مک لارن ویل در استرالیای جنوبی قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فاکس کریک Vineyards و Winery در ناحیه مک لارن ویل در استرالیای جنوبی قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Today, this piece Terrier Ching - feng under the rock can be found in South Australia it Qianying.
[ترجمه گوگل]امروزه، این قطعه تریر چینگ - فنگ زیر صخره را می توان در استرالیای جنوبی آن Qianying یافت
[ترجمه ترگمان]امروزه این قطعه Terrier چینگ - فنگ در زیر سنگ می تواند در استرالیای جنوبی یافت شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امروزه این قطعه Terrier چینگ - فنگ در زیر سنگ می تواند در استرالیای جنوبی یافت شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Hicks will serve the final seven months of his sentence in the south Australia state prison.
[ترجمه گوگل]هیکس هفت ماه آخر محکومیت خود را در زندان ایالتی استرالیای جنوبی سپری خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]هیکس در هفت ماه آخر محکومیت خود در زندان ایالتی استرالیای جنوبی خدمت خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیکس در هفت ماه آخر محکومیت خود در زندان ایالتی استرالیای جنوبی خدمت خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید