soundings

جمله های نمونه

1. They will take soundings among party members.
[ترجمه گوگل]آنها در میان اعضای حزب صداگذاری خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]آن ها در بین اعضای حزب زندگی خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Our soundings are displayed in the form of a graph.
[ترجمه گوگل]صداهای ما در قالب یک نمودار نمایش داده می شوند
[ترجمه ترگمان]کشتی ما به شکل یک گراف نمایش داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. We're taking soundings to find out how people feel about the changes.
[ترجمه گوگل]ما در حال انجام آزمایشات هستیم تا بفهمیم مردم چه احساسی نسبت به تغییرات دارند
[ترجمه ترگمان]ما برای پیدا کردن اینکه مردم در مورد این تغییرات چه احساسی دارند، به اعماق دریا می رویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She will take soundings of the people's wishes before deciding on a course of action.
[ترجمه گوگل]او قبل از تصمیم گیری در مورد یک اقدام، خواسته های مردم را صدا می کند
[ترجمه ترگمان]او قبل از تصمیم گیری درباره یک اقدام دیگر، تمام خواسته های مردم را از بین خواهد برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. What results have your soundings turned up?
[ترجمه گوگل]صداهای شما چه نتایجی داشته است؟
[ترجمه ترگمان]پس soundings چه نتیجه ای گرفت؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They took soundings and found that the water was 120 feet deep.
[ترجمه گوگل]آنها صدابرداری کردند و متوجه شدند که عمق آب 120 فوت است
[ترجمه ترگمان]آن ها کشتی را اشغال کردند و دریافتند که عمق آب ۱۲۰ فوت عمق دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Can you take some discreet soundings to see what her future plans are?
[ترجمه گوگل]آیا می توانید چند صدای محتاطانه انجام دهید تا ببینید برنامه های آینده او چیست؟
[ترجمه ترگمان]می تونی یه کم استراحت کنی و ببینی که نقشه آینده اون چیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. They took soundings along the canal.
[ترجمه گوگل]آنها در طول کانال صدابرداری کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها soundings را در کنار نهر پیش گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Atypically, neither the personal view nor the soundings pieces are anecdotal.
[ترجمه گوگل]به طور معمول، نه دیدگاه شخصی و نه قطعات صداگذاری حکایتی نیستند
[ترجمه ترگمان]Atypically، نه دید شخصی و نه قسمت های دیگر، روایی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. His soundings in the City support this view, he said.
[ترجمه گوگل]او گفت که صداهای او در شهر این دیدگاه را تایید می کند
[ترجمه ترگمان]او گفت که اعماق دریا در شهر از این نظر حمایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Mr Major had been taking private soundings about such a move before Christmas.
[ترجمه گوگل]آقای میجر قبل از کریسمس در مورد چنین حرکتی صحبت های خصوصی می کرد
[ترجمه ترگمان]آقای می جر قبل از کریسمس همه چیز را در اعماق دریا صرف کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. After discreet soundings, they prudently abandoned the idea, which would have involved a major encroachment upon judicial independence.
[ترجمه گوگل]پس از بررسی های محتاطانه، آنها با احتیاط این ایده را کنار گذاشتند، که می توانست تجاوز بزرگی به استقلال قضایی داشته باشد
[ترجمه ترگمان]پس از آنکه با احتیاط و احتیاط، آن ها به طور محتاطانه این ایده را رها کردند که منجر به تجاوز عمده به استقلال قضایی می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Last month, after its preliminary soundings of the market, Dataquest lowered its industry sales forecasts.
[ترجمه گوگل]ماه گذشته، پس از بررسی های اولیه از بازار، Dataquest پیش بینی های فروش صنعت خود را کاهش داد
[ترجمه ترگمان]ماه گذشته، پس از جستجوی اولیه بازار، Dataquest پیش بینی های فروش صنعت خود را کاهش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He made two more soundings further along the bank and got the same result for both.
[ترجمه گوگل]او دو صدای دیگر در امتداد ساحل انجام داد و برای هر دو نتیجه یکسانی گرفت
[ترجمه ترگمان]دو متر جلوتر از ساحل رفت و نتیجه هر دو را گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• area of water that is shallow enough to be measured with a hand sounding line; measurements obtained by sounding with a lead and line

پیشنهاد کاربران

به معنی نظرسنجی و پرسیدن نظر هست. مثال:
Soundings taken in recent weeks show. . .
دو تا فعل مهم هم داره. یکی take یکی دیگه هم make.
De Jongh began to make discreet soundings among friends. . .
یه معنی دیگه هم داره که برید به عمق آب های اقیانوس و بفهمید عمقش چقدر هست.
نظریابی - نظرسنجی

بپرس