1. There's plenty of great soul food in the Bay Area.
[ترجمه گوگل]غذای روح عالی زیادی در منطقه خلیج وجود دارد
[ترجمه ترگمان]غذای بسیار زیادی در منطقه خلیج وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. So, two nights a week, the Packers cater soul food from a restaurant in Milwaukee, 100 miles away.
[ترجمه گوگل]بنابراین، دو شب در هفته، پکرز غذای روح را از رستورانی در میلواکی، 100 مایلی دورتر تهیه می کند
[ترجمه ترگمان]بنابراین، دو شب در هفته، پکرز غذا را از یک رستوران در میلواکی، ۱۰۰ مایلی دور، برآورده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Of course we don't eat soul food all the time - nobody could!
[ترجمه گوگل]البته ما همیشه غذای روح نمی خوریم - هیچ کس نمی توانست!
[ترجمه ترگمان]البته ما همیشه غذای روحی نمی خوریم - هیچ کس نمی تونه!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In network platform, we derive a soul food, even if the surge came flooding back of this great creation.
[ترجمه گوگل]در پلتفرم شبکه، ما یک غذای روح به دست میآوریم، حتی اگر موجی از این آفرینش بزرگ دوباره سرازیر شود
[ترجمه ترگمان]در پلت فرم شبکه، ما یک غذای روح را به دست می آوریم، حتی اگر موج ناشی از جاری شدن سیل باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. And how about soul food, that traditional staple of Chicago's black community?
[ترجمه گوگل]و غذای روح، آن غذای اصلی سنتی جامعه سیاهپوستان شیکاگو چطور؟
[ترجمه ترگمان]و چطور در مورد غذاهای روح، که سنتی سنتی شیکاگو است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The book is about soul food desserts and is, in fact, a follow-up to the . . .
[ترجمه گوگل]این کتاب در مورد دسرهای غذای روح است و در واقع دنباله ای از
[ترجمه ترگمان]این کتاب در مورد دسرهای مربوط به روح است و در واقع یک دنباله به دنبال آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Street lottery. Little numbers soul food?
[ترجمه گوگل]قرعه کشی خیابانی تعداد کمی غذای روح؟
[ترجمه ترگمان]بلیط بخت آزمایی خیابون یکم غذای روحی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This is soul food for your child - the music not only has a positive effect on his EQ, it also boosts his learning abilities!
[ترجمه گوگل]این غذای روح برای کودک شما است - موسیقی نه تنها بر EQ او تأثیر مثبت دارد، بلکه توانایی یادگیری او را نیز افزایش می دهد!
[ترجمه ترگمان]این غذای روح برای کودک شما است - موسیقی نه تنها تاثیر مثبتی بر هوش عاطفی او دارد، بلکه توانایی های آموزشی خود را نیز افزایش می دهد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Berzet's Soul Food offers some of the best and cheapest Southern home-cooking in the city – you can get two-piece fried chicken sets with candied yams, collard greens and corn bread for around $ 50.
[ترجمه گوگل]غذای Soul Berzet برخی از بهترین و ارزانترین غذاهای خانگی جنوبی را در شهر ارائه میدهد – میتوانید ستهای مرغ سرخشده دو تکه با شیرینیهای شیرین، سبزیجات کولارد و نان ذرت را با حدود 50 دلار تهیه کنید
[ترجمه ترگمان]غذای روح \"Berzet\" برخی از بهترین و ارزان ترین پخت وپز خانه در جنوب را ارائه می دهد - شما می توانید دو قطعه مرغ سرخ شده را با سیب زمینی شیرین، collard سبزی و نان ذرت برای حدود ۵۰ دلار به دست آورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Soul food, she notes, can also be prepared in healthier ways.
[ترجمه گوگل]او خاطرنشان می کند که غذای روح را می توان به روش های سالم تری نیز تهیه کرد
[ترجمه ترگمان]او اشاره می کند که غذای روح نیز می تواند به روش های سالم تر تهیه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Mississippi is a soul food restaurant in the Fillmore Jazz District of San Francisco.
[ترجمه گوگل]می سی سی پی یک رستوران غذای روح در منطقه فیلمور جاز سانفرانسیسکو است
[ترجمه ترگمان]می سی سی پی یک رستوران غذاهای روان در منطقه فیلمور Jazz در سانفرانسیسکو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Soup's like the ultimate soul food.
13. I even made you a plate, soul food, know how Granny do it.
[ترجمه گوگل]من حتی یک بشقاب برایت درست کردم، غذای روح، بدانی مادربزرگ چگونه این کار را می کند
[ترجمه ترگمان]حتی یه بشقاب غذا هم برات درست کردم که بدونی ننه جون چه جوری این کار رو می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Soul food is a varied cuisine: it includes spicy gumbos, black-eyed peas, and collard greens.
[ترجمه گوگل]غذای روح یک غذای متنوع است: شامل گامبوهای تند، نخود سیاه چشم و سبزی کولارد است
[ترجمه ترگمان]غذای روح یک غذای متنوع است: شامل نخود سبز، نخود سیاه، و collard سبزی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید