اصلا هم پشیمون نیستم ( میدونم اشتباه ولی مهم نیست )
🔸 معادل فارسی:
ببخشید، ولی واقعاً نه / معذرت نمی خوام / پشیمون نیستم / ببخشید که نمی خوام ببخشید
در زبان محاوره ای:
ببخشید ولی نه، پشیمون نیستم، عذرخواهی نمی کنم، با افتخار گفتم
- - -
... [مشاهده متن کامل]
🔸 تعریف ها:
1. ** ( طعنه آمیز – فرهنگی ) :**
بیان �عذرخواهی� ظاهری همراه با تأکید بر اینکه گوینده واقعاً پشیمان نیست
مثال:
> I ate the last slice of cake—sorry not sorry.
> آخرین قاچ کیک رو خوردم—ببخشید ولی نه واقعاً!
2. ** ( اعتراضی – هویتی/اجتماعی ) :**
برای ابراز جسارت، خودبیان گری، یا رد فشار اجتماعی برای پشیمانی
مثال:
> I spoke my truth—sorry not sorry.
> حقیقت خودمو گفتم—پشیمون نیستم.
3. ** ( فرهنگ اینترنت – میمی ) :**
در فضای شبکه های اجتماعی، اغلب با لحن بامزه، جسور، یا حتی تحریک آمیز استفاده می شه
مثال:
> Posted that selfie at 3am—sorry not sorry.
> اون سلفی رو ۳ صبح گذاشتم—با افتخار!
- - -
🔸 مترادف ها:
not sorry – unapologetic – deal with it – I said what I said – own it – no regrets
ببخشید، ولی واقعاً نه / معذرت نمی خوام / پشیمون نیستم / ببخشید که نمی خوام ببخشید
در زبان محاوره ای:
ببخشید ولی نه، پشیمون نیستم، عذرخواهی نمی کنم، با افتخار گفتم
- - -
... [مشاهده متن کامل]
🔸 تعریف ها:
1. ** ( طعنه آمیز – فرهنگی ) :**
بیان �عذرخواهی� ظاهری همراه با تأکید بر اینکه گوینده واقعاً پشیمان نیست
مثال:
> آخرین قاچ کیک رو خوردم—ببخشید ولی نه واقعاً!
2. ** ( اعتراضی – هویتی/اجتماعی ) :**
برای ابراز جسارت، خودبیان گری، یا رد فشار اجتماعی برای پشیمانی
مثال:
> حقیقت خودمو گفتم—پشیمون نیستم.
3. ** ( فرهنگ اینترنت – میمی ) :**
در فضای شبکه های اجتماعی، اغلب با لحن بامزه، جسور، یا حتی تحریک آمیز استفاده می شه
مثال:
> اون سلفی رو ۳ صبح گذاشتم—با افتخار!
- - -
🔸 مترادف ها:
یعنی پشیمان و نادم نیستم
من علاقه ای به این شعر ندارم و عذرخواهی هم نمی کنم .
وقتی کسی کار بدی می کنه و متوجه اشتباهش میشه میگه i'm sorry
... [مشاهده متن کامل]
Sorry not sorry برعکس این حالته . یعنی اصلا هم پشیمون نیستم
وقتی یه چیز بی ادبانه به کسی میگید و اینو تهش استفاده میکنید ینی میدونم ک بی ادبیه ولی مهم نیست و بابت پشیمون نیسم
that was mean but I don't care and am not sorry for saying it