1. Fruit sorbet would be a refreshing end to a cookout meal.
[ترجمه گوگل]سوربت میوه پایانی با طراوت برای یک غذای آشپزی خواهد بود
[ترجمه ترگمان]میوه خوردن میوه به یک وعده غذایی برای یک غذای cookout تبدیل خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Afterwards they had eaten orange sorbet followed by cheese and fruit.
[ترجمه گوگل]سپس شربت پرتقال و پنیر و میوه خوردند
[ترجمه ترگمان]بعد از آن عصاره نارنج خورده و میوه و میوه خورده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Lemon sorbet makes a refreshing treat on a hot night.
[ترجمه گوگل]شربت لیمو در یک شب گرم یک خوراکی با طراوت ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]عصاره لیمو یه غذای تازه رو توی یه شب گرم درست میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Brew tea and serve sorbet or cookies.
[ترجمه گوگل]چای دم کرده و شربت یا کلوچه سرو کنید
[ترجمه ترگمان] چای و شربت و شیرینی سرو کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Raspberry Ripple Cake combines vanilla ice-cream, raspberry sorbet, bitter chocolate and fresh raspberries.
[ترجمه گوگل]کیک Raspberry Ripple ترکیبی از بستنی وانیلی، شربت تمشک، شکلات تلخ و تمشک تازه است
[ترجمه ترگمان]کیک با ترکیبی از بستنی وانیلی، بستنی، عصاره تمشک، شکلات تلخ و تمشک تازه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. On a recent afternoon, homemade orange sorbet and slices of tropical fruit lined the table.
[ترجمه گوگل]در یک بعد از ظهر اخیر، شربت پرتقال خانگی و تکههایی از میوههای استوایی روی میز قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]در یک بعد از ظهر، sorbet نارنجی خانگی و تکه هایی از میوه های گرمسیری روی میز چیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Serve the mango sorbet in bowls, or scoop into ice cream cones as pictured, and ENJOY!
[ترجمه گوگل]سوربت انبه را در کاسه ها سرو کنید، یا همان طور که در تصویر مشاهده می کنید در قالب های بستنی بریزید و از آن لذت ببرید!
[ترجمه ترگمان]روغن انبه را در کاسه بریزید و یا به cones بستنی بدهید که در تصویر دیده می شود، و ENJOY!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Rubbish can be used as a sorbet of wastewater.
[ترجمه گوگل]از زباله ها می توان به عنوان سوربت فاضلاب استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]زباله را می توان به عنوان یک سطل زباله به کار برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Wang sent SFDF sorbet, a sorbet cross transmission mechanism and delivery channel separation technology, has been leading in the domestic market of similar products.
[ترجمه گوگل]وانگ ارسال SFDF sorbet، مکانیسم انتقال متقاطع sorbet و فناوری جداسازی کانال تحویل، در بازار داخلی محصولات مشابه پیشرو بوده است
[ترجمه ترگمان]وانگ SFDF sorbet، مکانیزم انتقال متقابل sorbet و فن آوری جداسازی کانال تحویل، را به بازار داخلی محصولات مشابه هدایت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Glacier Sorbet, Ecuador. Locals who live near the Chimborazo volcano trudge up to the summit regularly to cut off 50 kg blocks of glacier ice.
[ترجمه گوگل]یخچال سوربت، اکوادور مردم محلی که در نزدیکی آتشفشان چیمبورازو زندگی می کنند، مرتباً به سمت قله می روند تا بلوک های 50 کیلوگرمی یخ یخچال را قطع کنند
[ترجمه ترگمان]یخچال یخچال، اکوادور افراد محلی که در نزدیکی آتشفشان Chimborazo زندگی می کنند، به طور منظم به قله صعود می کنند تا ۵۰ کیلوگرم یخ یخچال را قطع کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This sorbet is so creamy and totally indulgent.
[ترجمه گوگل]این سوربت بسیار خامه ای و کاملا مقوی است
[ترجمه ترگمان]این sorbet بسیار خامه ای و پاک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Spoon a quenelle of apple sorbet at the other end of the line of sabayon.
[ترجمه گوگل]در انتهای دیگر خط سابایون، یک قاشق غذاخوری سوربت سیب بریزید
[ترجمه ترگمان]قاشق quenelle سیب در انتهای خط لوله sabayon
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In the freezer, it becomes a nice sorbet, he said.
[ترجمه گوگل]او گفت: در فریزر تبدیل به یک شربت خوب می شود
[ترجمه ترگمان]او گفت: در فریزر، تبدیل به یک sorbet خوب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Smash the frozen watermelon ice into sorbet with food machine and back to the refrigerator again.
[ترجمه گوگل]یخ هندوانه یخ زده را با دستگاه غذا له کنید و دوباره به یخچال برگردانید
[ترجمه ترگمان]Smash یخ زده یخ زده را با ماشین غذا و دوباره به یخچال باز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید