1. a soprano in her prime
خواننده ی سوپرانو در اوج هنری خود
2. She has sung soprano in many major operas.
[ترجمه گوگل]او سوپرانو در بسیاری از اپرای مهم خوانده است
[ترجمه ترگمان]او سوپرانو را در بسیاری از اپراهای عمده خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She has a natural, clear soprano voice.
[ترجمه گوگل]او صدای سوپرانوی طبیعی و واضحی دارد
[ترجمه ترگمان]صدای بلند و صاف و واضحی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She began by singing soprano, then changed to alto.
[ترجمه گوگل]او با خواندن سوپرانو شروع کرد، سپس به آلتو تغییر کرد
[ترجمه ترگمان]او با صدای سوپرانو شروع کرد، سپس به آلتو تغییر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. She was the main soprano at the Bolshoi theatre.
[ترجمه گوگل]او سوپرانو اصلی تئاتر بولشوی بود
[ترجمه ترگمان]صدای سوپرانو اصلی تئاتر بولشوی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The soprano part in this opera is very demanding.
[ترجمه گوگل]بخش سوپرانو در این اپرا بسیار سخت است
[ترجمه ترگمان]صدای زیر (سوپرانو)در این اپرا بسیار طاقت فرسا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She sings in an exceptionally pure soprano.
[ترجمه گوگل]او در یک سوپرانوی فوق العاده خالص می خواند
[ترجمه ترگمان]او با صدای exceptionally کاملا خالص آواز می خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The young soprano was taken up by a famous conductor.
[ترجمه گوگل]این سوپرانو جوان توسط یک رهبر ارکستر معروف به خدمت گرفته شد
[ترجمه ترگمان]سوپرانو جوان توسط یک رهبر مشهور گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The audience applauded after the soprano sang the aria so beautifully.
[ترجمه گوگل]پس از اینکه سوپرانو این آریا را به زیبایی خواند، تماشاگران تشویق کردند
[ترجمه ترگمان]تماشاگران بعد از این که صدای سوپرانو آن ها را به زیبایی خواند، کف زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. My part is soprano.
11. The soprano was a chunky girl from California.
[ترجمه گوگل]سوپرانو، دختری تنومند اهل کالیفرنیا بود
[ترجمه ترگمان]سوپرانو یک دختر چاق از کالیفرنیا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. At he became a boy soprano, beginning a six-year music scholarship in a cathedral choir.
[ترجمه گوگل]در آن زمان او یک سوپرانو پسر شد و یک بورس تحصیلی شش ساله موسیقی را در گروه کر کلیسای جامع آغاز کرد
[ترجمه ترگمان]در آنجا او با صدای سوپرانو به پسر رسید، و یک کمک هزینه تحصیلی شش ساله را در یک گروه همسرایان کلیسا آغاز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. She will carry the soprano.
[ترجمه گوگل]او سوپرانو را حمل خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]او صدای سوپرانو را خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Her soprano was very pleasing although in a bigger choir he thought she might have been better employed as a contralto.
[ترجمه گوگل]سوپرانوی او بسیار خوشایند بود، اگرچه او در یک گروه کر بزرگتر فکر می کرد که شاید بهتر بود به عنوان کنترالتو به کار گرفته شود
[ترجمه ترگمان]soprano خیلی مطبوع بود، هر چند که در گروه کر bigger، فکر می کرد که بهتر است به عنوان یک صدای بم استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Soprano Gretchen Johnson skillfully sang the witty minimal texts set to an academic mix of serial and popular music styles.
[ترجمه گوگل]سوپرانو گرچن جانسون به طرز ماهرانه ای متن های مینیمال شوخ را با ترکیبی آکادمیک از سبک های موسیقی سریال و محبوب خواند
[ترجمه ترگمان]Soprano گرچن جانسون با مهارت تعدادی از متون witty را که به ترکیبی دانشگاهی از سبک های زنجیره ای موسیقی و موسیقی مشهور شده بود، خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید