sophie

جمله های نمونه

1. Sophie lifted the phone before the second ring.
[ترجمه هاشم فراهانی] سوفیا پیش از زنگ دوم گوشی تلفن رو برداشت
|
[ترجمه آتنا] سوفیا قبل از زنگ زدن دوم تلفن گوشی را برداشت
|
[ترجمه گوگل]سوفی قبل از زنگ دوم گوشی را بلند کرد
[ترجمه ترگمان]سوفی گوشی را برداشت و گوشی را برداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Sophie meditates for 20 minutes every day.
[ترجمه گوگل]سوفی هر روز 20 دقیقه مدیتیشن می کند
[ترجمه ترگمان]سوفی هر روز ۲۰ دقیقه مدیتیشن میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Sophie got bored and started acting up.
[ترجمه گوگل]سوفی خسته شد و شروع به بازی کرد
[ترجمه ترگمان]سوفی خسته شد و شروع به عمل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He's really angry at/with me for upsetting Sophie.
[ترجمه گوگل]او واقعاً از دست/با من به خاطر ناراحت کردن سوفی عصبانی است
[ترجمه ترگمان]او واقعا از دست من عصبانی است که سوفی را ناراحت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We're going to call her Sophie.
[ترجمه گوگل]ما او را سوفی صدا می کنیم
[ترجمه ترگمان]می خواهیم به سوفی زنگ بزنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. We were talking/laughing about Sophie.
[ترجمه گوگل]داشتیم درباره سوفی حرف می زدیم/ می خندیدیم
[ترجمه ترگمان]داشتیم راجع به سوفی حرف می زدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Sophie and Emily are sisters.
[ترجمه گوگل]سوفی و ​​امیلی خواهر هستند
[ترجمه ترگمان] سوفی \"و\" امیلی \"خواهر هستن\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Sophie asked her if she would like to come and give art lessons.
[ترجمه گوگل]سوفی از او پرسید که آیا دوست دارد بیاید و درس هنر بدهد؟
[ترجمه ترگمان]سوفی از او پرسید که آیا مایل است بیاید و درس های هنری را اجر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Sophie stooped to throw another branch on the pile.
[ترجمه گوگل]سوفی خم شد تا شاخه دیگری را روی شمع پرتاب کند
[ترجمه ترگمان]سوفی خم شد تا شاخه دیگری را روی تپه بیندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Sophie was so frightened by the noise of the fireworks that she huddled in a corner of the room.
[ترجمه گوگل]سوفی از سر و صدای آتش بازی چنان ترسیده بود که در گوشه ای از اتاق جمع شد
[ترجمه ترگمان]سوفی از سرو صدای آتش بازی که در گوشه اتاق کزکرده بود ترسیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. We've already overstayed our visit to Aunt Sophie.
[ترجمه گوگل]ما قبلاً از ملاقاتمان با عمه سوفی بیشتر مانده ایم
[ترجمه ترگمان]همین الانشم به دیدن عمه سوفی رفته بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Sophie is a glutton for books.
[ترجمه گوگل]سوفی پرخور کتاب است
[ترجمه ترگمان]سوفی برای کتاب ها تشنه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I can just imagine Sophie as a police officer.
[ترجمه گوگل]من فقط می توانم سوفی را به عنوان یک افسر پلیس تصور کنم
[ترجمه ترگمان]فقط میتونم تصور کنم \"سوفی\" به عنوان یه افسر پلیس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I could hear Sophie rhapsodizing about her new job.
[ترجمه گوگل]می‌توانستم صدای سوفی درباره شغل جدیدش را بشنوم
[ترجمه ترگمان]می توانستم صدای سوفی را در مورد شغل جدیدش بشنوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• female first name

پیشنهاد کاربران

بپرس