1. The first few pairs of somites that form do not persist; they disappear and are incorporated into the head.
[ترجمه گوگل]چند جفت اول سومیت هایی که تشکیل می شوند باقی نمی مانند آنها ناپدید می شوند و در سر قرار می گیرند
[ترجمه ترگمان]اولین جفت of که شکل می گیرند پایداری نمی کنند، ناپدید می شوند و در سر جای می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اولین جفت of که شکل می گیرند پایداری نمی کنند، ناپدید می شوند و در سر جای می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A somite is an early body segment in the developing embryo that gives rise to most of the adult body muscle and skeleton.
[ترجمه گوگل]سومیت یک بخش اولیه بدن در جنین در حال رشد است که بیشتر عضلات و اسکلت بدن بالغ را تشکیل می دهد
[ترجمه ترگمان]A یک بخش بدن اولیه در جنین در حال توسعه است که بیشتر ماهیچه و اسکلت بدن بالغ را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]A یک بخش بدن اولیه در جنین در حال توسعه است که بیشتر ماهیچه و اسکلت بدن بالغ را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It is therefore suggested that the presumptic somite attained its stable determination at mid-neurula stage.
[ترجمه گوگل]بنابراین پیشنهاد می شود که سومیت فرضی در مرحله نورولای اواسط تعیین پایدار خود را به دست آورد
[ترجمه ترگمان]بنابراین پیشنهاد شده است که the somite تصمیم پایدار خود را در مرحله میانی به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین پیشنهاد شده است که the somite تصمیم پایدار خود را در مرحله میانی به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The somite forms the myotome, sclerotome and perhaps dermatome.
[ترجمه گوگل]سومیت میوتوم، اسکلروتوم و شاید درماتوم را تشکیل می دهد
[ترجمه ترگمان]somite، myotome، sclerotome و شاید dermatome را تشکیل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]somite، myotome، sclerotome و شاید dermatome را تشکیل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The simplest two-instrument cell injection technique for both primitive streak stage and for early somite stage embryos will be described.
[ترجمه گوگل]سادهترین روش تزریق سلولی دو ابزاری برای هر دو مرحله رگهای اولیه و برای جنینهای مرحله اولیه سومیت شرح داده خواهد شد
[ترجمه ترگمان]ساده ترین روش تزریق سلول دو ابزار برای مرحله شیار اولیه و برای جنین در مراحل اولیه اولیه توضیح داده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ساده ترین روش تزریق سلول دو ابزار برای مرحله شیار اولیه و برای جنین در مراحل اولیه اولیه توضیح داده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید