عبارت "some vacation" در حالت عادی به معنی �مقداری تعطیلات� یا �یه مدت مرخصی� به کار می ره.
اما وقتی با لحن طعنه یا کنایه گفته بشه ( مثل وقتی که کسی به جای استراحت، بدجور می افته تو دردسر ) ، معنی اش می شه: �عجب تعطیلاتی!� یا �اینم شد تعطیلات؟�
اما وقتی با لحن طعنه یا کنایه گفته بشه ( مثل وقتی که کسی به جای استراحت، بدجور می افته تو دردسر ) ، معنی اش می شه: �عجب تعطیلاتی!� یا �اینم شد تعطیلات؟�
یه تعطیلات معمولی