sola

/ˈsolə//ˈsolə/

جمع واژه ی: solum

جمله های نمونه

1. Of course, the Sola grill and Gyroflo oven themselves are inherently more controllable, too.
[ترجمه گوگل]البته، گریل سولا و اجاق گاز جایروفلو نیز به طور ذاتی قابل کنترل هستند
[ترجمه ترگمان]البته، توری Sola و کوره Gyroflo خودشان ذاتا قابل کنترل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The SOLA pressure iteration is accelerated by use of the adaptive pressure iteration method.
[ترجمه گوگل]تکرار فشار SOLA با استفاده از روش تکرار فشار تطبیقی ​​تسریع می شود
[ترجمه ترگمان]تکرار فشار sola با استفاده از روش تکرار فشار تطبیقی شتاب می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Social cohesion Besides security, Sola Tayo of Chatham House, say social issues have been neglected.
[ترجمه گوگل]انسجام اجتماعی علاوه بر امنیت، سولا تایو از چاتم هاوس می گوید که مسائل اجتماعی نادیده گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]انسجام اجتماعی علاوه بر امنیت، Sola Tayo از چتم هاوس، می گوید که مسائل اجتماعی نادیده گرفته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Sola, do you not like the games?
[ترجمه گوگل]سولا، بازی ها را دوست ندارید؟
[ترجمه ترگمان]Sola، از بازی خوشت نمیاد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. JOHN CARTER: Several days later, Sola came to me with a look of great concern.
[ترجمه گوگل]جان کارتر: چند روز بعد، سولا با نگرانی شدید به سراغ من آمد
[ترجمه ترگمان]جان carter: چند روز بعد، Sola با نگاهی نگران به نزد من آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Sola, of course you must come with us!
[ترجمه گوگل]سولا، البته باید با ما بیای!
[ترجمه ترگمان]البته که شما باید با ما بیایید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Sola was standing nearby. She was armed and prepared to fight. The princess was lying next to her feet.
[ترجمه گوگل]سولا همین نزدیکی ایستاده بود او مسلح بود و آماده جنگ بود شاهزاده خانم کنار پاهایش دراز کشیده بود
[ترجمه ترگمان]Sola در همان نزدیکی ایستاده بود اون مسلح بود و آماده جنگ بود شاهزاده خانم در کنار او دراز کشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In our series of viewpoints from African journalists, Sola Odunfa laments the blood-letting in Nigeria.
[ترجمه گوگل]سولا اودونفا در مجموعه نظرات ما از روزنامه نگاران آفریقایی از خون ریزی در نیجریه ابراز تاسف می کند
[ترجمه ترگمان]در مجموعه دیدگاه های ما از روزنامه نگاران آفریقایی، Sola Odunfa از جریان خون در نیجریه ابراز تاسف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. While Sola is breaking new ground, few AV idols can expect to achieve her level of success. But retired idol Saori Tsuchiya has no regrets.
[ترجمه گوگل]در حالی که سولا در حال پیشرفت است، تعداد کمی از بت های AV می توانند انتظار داشته باشند که به سطح موفقیت او دست یابند اما بت بازنشسته Saori Tsuchiya پشیمان نیست
[ترجمه ترگمان]در حالی که Sola در حال شکستن زمین جدید است، اما تعداد کمی از شما می توانید انتظار دستیابی به سطح موفقیت خود را داشته باشید اما بت Tsuchiya، بت بازنشسته، پشیمان نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In order to understand the Reformation doctrine of sola Scriptura we must understand the historical context more accurately.
[ترجمه گوگل]برای درک دکترین اصلاحات سولا اسکریپتورا، باید زمینه تاریخی را با دقت بیشتری درک کنیم
[ترجمه ترگمان]برای درک اصول اصلاح دینی of، باید بافت تاریخی را دقیق تر بدانیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Certainly, Van Til believed in sola Scriptura in the traditional Protestant sense: that only Scripture serves as the supreme authority for human thought and life.
[ترجمه گوگل]یقیناً، ون تیل به sola Scriptura به معنای سنتی پروتستان اعتقاد داشت: این که فقط کتاب مقدس به عنوان مرجع عالی برای تفکر و زندگی بشر عمل می کند
[ترجمه ترگمان]ان قدر در آن زمان به sola scriptura اعتقاد داشت: که تنها کتاب مقدس به عنوان مرجع عالی اندیشه انسان و زندگی عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Sola, who previously had a long relationship with comedian Jiro Hachimitsu, admits she very much has the ambition to settle down some day.
[ترجمه گوگل]سولا، که قبلاً رابطه طولانی با کمدین جیرو هاچیمیتسو داشت، اعتراف می کند که آرزوی آن دارد که روزی آرام شود
[ترجمه ترگمان]Sola، که پیش از این رابطه طولانی با کمدین Jiro Hachimitsu داشت، اقرار می کند که او بسیار مشتاق است تا یک روز آرام بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Sir Antony revealed a number of bids from interested parties were under consideration and a Sola announcement was pending.
[ترجمه گوگل]سر آنتونی فاش کرد که تعدادی از مناقصه‌ها از طرف‌های ذینفع در حال بررسی بود و اعلامیه سولا در انتظار بود
[ترجمه ترگمان]سر آنتونیوس خبر داد که تعدادی از پیشنهادها احزاب علاقه مند در حال بررسی است و اعلامیه Sola در حال بررسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• leguminous plant which grows in swampy areas and whose stem is used for making hats and other items (native to southern india and the east indies)

پیشنهاد کاربران

بپرس