sol

/ˈsɑːl//sɒl/

معنی: خورشید
معانی دیگر: (واحد پول کشور پرو برابر با یک صدم اینتی inti) سل، (موسیقی) سل (پنجمین نت موسیقی)، (شیمی) پاشیدگی کلوئیدی (در محلول)، (اسطوره ی رومی) خدای خورشید (یونانی: helios)، مخفف: محلول، مشاور حقوقی، طلا، الهه خورشید

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: in Roman mythology, the god of the sun; Helios.

(2) تعریف: the sun personified.
اسم ( noun )
(1) تعریف: in music, the syllable that denotes the fifth tone of a diatonic scale. (See sol-fa.)

(2) تعریف: the tone G in the musical scale of C major.
اسم ( noun )
• : تعریف: a coin and monetary unit of France prior to the French Revolution, worth one-twentieth of a livre or twelve deniers.
اسم ( noun )
حالات: soles, sols
• : تعریف: the smaller monetary unit of Peru. (Cf. inti.)
اسم ( noun )
• : تعریف: a colloid that has the properties of a liquid. (Cf. gel.)

جمله های نمونه

1. I knew it was weird, sol didn't tell anyone.
[ترجمه گوگل]میدونستم عجیبه، سول به کسی نگفت
[ترجمه ترگمان]می دانستم که عجیب بود، اما به هیچ کس چیزی نگفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. During the spring the Sol becomes a torrent as melt waters vastly increase the volume of water.
[ترجمه گوگل]در طول بهار، سل تبدیل به یک سیلاب می شود زیرا آب های مذاب حجم آب را به شدت افزایش می دهند
[ترجمه ترگمان]در طول بهار، سول به صورت سیلاب ذوب می شود، چون آب ذوب به طور گسترده حجم آب را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Has Sol got through to you yet?
[ترجمه گوگل]آیا سول تا به حال با شما ارتباط برقرار کرده است؟
[ترجمه ترگمان]اون هنوز باه ات ارتباط برقرار کرده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. For instance Sol, the beer sold in London's trendy cafe bars at £2 a time, is just 25p a bottle.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال سول، آبجوی که در کافه بارهای مد روز لندن به قیمت 2 پوند در هر بار فروخته می شود، فقط 25 پوند در هر بطری است
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، آبجو که در زمان مد روز ۲ پوند در لندن به فروش می رسد، تنها ۲۵ پوند از بطری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The river Sol is the southernmost of the Empire's rivers.
[ترجمه گوگل]رودخانه سول جنوبی ترین رودخانه امپراتوری است
[ترجمه ترگمان]رودخانه سول جنوبی ترین رودخانه امپراطوری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They knew what the signal meant: Sol Minskoff almost never consulted his colleagues about music choices.
[ترجمه گوگل]آنها می دانستند که این سیگنال به چه معناست: سول مینسکف تقریباً هرگز با همکاران خود در مورد انتخاب موسیقی مشورت نکرد
[ترجمه ترگمان]آن ها می دانستند که این سیگنال چه معنایی دارد: سول Minskoff تقریبا هرگز درباره گزینه های موسیقی با همکارانش مشورت نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Costa del Sol is a comment on the package holiday, a couple being serenaded by Antonio.
[ترجمه گوگل]کاستا دل سول نظری است در مورد تعطیلات بسته، زوجی که توسط آنتونیو سرناد می شوند
[ترجمه ترگمان]\"کاستا دل سول\" در روز تعطیلی این بسته اظهار نظر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Admittedly I was on the Costa del Sol at a private international school and not in the capital.
[ترجمه گوگل]مسلماً من در کاستا دل سول در یک مدرسه بین المللی خصوصی بودم و نه در پایتخت
[ترجمه ترگمان]مسلما من در کاستا دل سول در یک مدرسه خصوصی خصوصی بودم و نه در پایتخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. And, of course, Sol Campbell is another strong contender.
[ترجمه گوگل]و البته سول کمپبل یکی دیگر از مدعیان قدرتمند است
[ترجمه ترگمان]و البته، سول کمپبل یک رقیب قدرتمند دیگر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. After the midweek draw with Manchester United, Wenger Sol Campbell may take a breather.
[ترجمه گوگل]پس از تساوی میان هفته مقابل منچستریونایتد، ونگر سول کمپبل ممکن است کمی نفس بکشد
[ترجمه ترگمان]بعد از قرعه کشی midweek با منچستر یونایتد، Wenger Sol Campbell ممکن است a را انتخاب کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The Directly remove Sol menu item in the Transaction Demo application provides an example of how to call transaction code from the Web application's perspective.
[ترجمه گوگل]آیتم منوی Directly remove Sol در برنامه Transaction Demo نمونه ای از نحوه فراخوانی کد تراکنش از دیدگاه برنامه کاربردی وب را ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]دومین مورد منوی سول لکس در برنامه Demo Transaction نمونه ای از نحوه تماس با کد تراکنش را از دیدگاه وب ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Sol and Bender are extraordinary mathematicians.
[ترجمه گوگل]سول و بندر ریاضیدانان خارق العاده ای هستند
[ترجمه ترگمان]Sol و بندر ریاضیدانان فوق العاده ای هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Studying the sol - thermal and chemical metathesis synthesis of nanomaterial powder is the main task.
[ترجمه گوگل]مطالعه سنتز متاتز سل - حرارتی و شیمیایی پودر نانومواد وظیفه اصلی است
[ترجمه ترگمان]مطالعه سنتز sol - حرارتی و شیمیایی پودر nanomaterial وظیفه اصلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. This reflected the stability of HAP sol of surface modification.
[ترجمه گوگل]این منعکس کننده پایداری سل HAP اصلاح سطح است
[ترجمه ترگمان]این مساله نشان دهنده پایداری hap sol سطحی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The V2O5 sol was prepared with V2O5 melt quenched, and PEO-V2O5 xerogel nanocomposite films were obtained.
[ترجمه گوگل]سل V2O5 با مذاب V2O5 آماده شد و فیلم‌های نانوکامپوزیت xerogel PEO-V2O5 به دست آمد
[ترجمه ترگمان]The V۲O۵ با V۲O۵ مذاب V۲O۵ تهیه شد و فیلم های نانوکامپوزیت xerogel - بدست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

خورشید (اسم)
earth, venus, jupiter, sun, daystar, phoebus, sol, saturn, pluto, uranus

تخصصی

[نساجی] تعلیق کلوئیدی با ذرات کمتر از 0/1 میکرون

انگلیسی به انگلیسی

• fifth tone of the diatonic scale (music); former french coin; coin and monetary unit of peru; liquid colloidal solution (chemistry)

پیشنهاد کاربران

SOL چون مخفف Solid Occupying Lesion هست و این به معنی ضایعات فضاگیر جامد شکل هست
بنابراین برای ضایعات فضاگیر مغزی بهتر هست از اختصار BOL که مخفف Brain Occupying Lesion هست استفاده شود
در پزشکی اختصار sol به معنای ضایعات فضا گیر مغزی است. Solid Occupying lesion
Sol = that's all
Sol we can do
Sol i need
خورشید
sol ( شیمی )
واژه مصوب: سُل
تعریف: محیطی که در آن ذرات کلوئیدی در بستری از جنس گاز یا مایع یا جامد پراکنده باشد
Sadly/Sorta/Simply/Somewhat Out of Luck
بدشانس، ناامید، محروم
الهه خورشید، زر ، طلا
الهه خورشید

بپرس