1. Soft coal is notorious for its content of pollutants, such as sulfur.
[ترجمه گوگل]زغال سنگ نرم به دلیل محتوای آلایندههایی مانند گوگرد بدنام است
[ترجمه ترگمان]زغال سنگ نرم بخاطر محتوای آن از آلاینده ها، مثل گوگرد، بدنام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Further, soft coal sometimes contains dangerous concentrations of toxic materials such as arsenic, antimony, and cadmium.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، زغال سنگ نرم گاهی حاوی غلظت های خطرناکی از مواد سمی مانند آرسنیک، آنتیموان و کادمیوم است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، زغال سنگ نرم گاهی حاوی غلظت های خطرناکی از مواد سمی مثل آرسنیک، antimony، و کادمیم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The paper introduces some mining measures in soft coal seam of Linnanchang Mine and soft floor by leaving top coal. The measurements ensure safety mining.
[ترجمه گوگل]این مقاله برخی از اقدامات معدنی در درز زغال سنگ نرم معدن Linnanchang و کف نرم را با ترک زغال سنگ معرفی میکند اندازه گیری ها ایمنی معدن را تضمین می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله برخی از اندازه گیری های معدن کاری را در رگه ذغال سنگ نرم از معدن Linnanchang و کف نرم با ترک زغال سنگ نشان می دهد اندازه گیری ها، استخراج ایمنی را تضمین می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The combustion parameters of petroleum coke are between soft coal and anthracite .
[ترجمه گوگل]پارامترهای احتراق کک نفتی بین زغال سنگ نرم و آنتراسیت است
[ترجمه ترگمان]پارامترهای احتراق of نفتی بین زغال سنگ نرم و anthracite هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. After entering the soft coal mining, mining conditions have changed fully mechanized caving face in tandem with changes in the layout.
[ترجمه گوگل]پس از ورود به معدن زغال سنگ نرم، شرایط معدن با تغییراتی در چیدمان، چهره غارنوردی کاملاً مکانیزه را تغییر داده است
[ترجمه ترگمان]پس از ورود به معدن کاوی ذغال سنگ نرم، شرایط معدنی به طور کامل مکانیزه شده و با تغییرات در چیدمان به صورت رو به رو شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This project is to use soft coal as material and the modern advanced technique of Heer gas compressing to produce methanol, which is accorded with the industrial of the state.
[ترجمه گوگل]این پروژه استفاده از زغال سنگ نرم به عنوان ماده و تکنیک پیشرفته مدرن فشرده سازی گاز هیر برای تولید متانول است که مطابق با صنعت کشور است
[ترجمه ترگمان]این پروژه استفاده از زغال سنگ نرم به عنوان ماده و روش پیشرفته جدید برای فشرده سازی گاز هیر برای تولید متانول است که با بخش صنعتی دولت تطابق دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. One of these natural materials originates from organic humates in the leonardite (soft coal)stage from ancient humus beds.
[ترجمه گوگل]یکی از این مواد طبیعی از هومات های آلی در مرحله لئوناردیت (زغال سنگ نرم) از بسترهای هوموس باستانی منشاء می گیرد
[ترجمه ترگمان]یکی از این مواد طبیعی از humates آلی در مرحله leonardite (زغال سنگ نرم)از بس ترهای گیاخاک باستانی نشات می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. As well as the related information of deformed soft coal in study area was got by this technology; dangerous districts of coal and gas outburst were forecasted in study area.
[ترجمه گوگل]همچنین اطلاعات مربوط به زغالسنگ نرم تغییر شکل یافته در منطقه مورد مطالعه توسط این فناوری بدست آمد مناطق خطرناک انفجار زغال سنگ و گاز در منطقه مورد مطالعه پیش بینی شد
[ترجمه ترگمان]همچنین اطلاعات مربوط به زغال سنگ نرم تغییر شکل یافته در منطقه مورد مطالعه توسط این فن آوری ساخته شد؛ مناطق خطرناک فوران ذغال سنگ و گاز در منطقه مورد مطالعه پیش بینی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The surrounding rock of roadways in soft coal seam has low strength and bad stability.
[ترجمه گوگل]سنگ اطراف جاده ها در درز زغال سنگ نرم دارای استحکام کم و پایداری بد است
[ترجمه ترگمان]صخره های اطراف شاهراه در رگه ذغال سنگ نرم مقاومت کم و پایداری بدی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The project takes pyrogenic dry distillation gas of soft coal in continuous retort as the fuel gas and produces ferroalloy coke and crude tar oil.
[ترجمه گوگل]این پروژه گاز تقطیر خشک زغالسنگ نرم را بهعنوان گاز سوخت بهصورت پیوسته در نظر میگیرد و کک فروآلیاژ و نفت قیر خام تولید میکند
[ترجمه ترگمان]این پروژه گاز تقطیر خشک ذغال سنگ سوز را در پاسخ پیوسته به عنوان سوخت سوختی مورد استفاده قرار می دهد و کک ferroalloy و نفت خام را تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The excess mortality was attributed to coal mining and the extensive use of soft coal in the mining areas.
[ترجمه گوگل]مرگ و میر بیش از حد به استخراج زغال سنگ و استفاده گسترده از زغال سنگ نرم در مناطق معدن نسبت داده شد
[ترجمه ترگمان]مرگ و میر اضافی ناشی از استخراج زغال سنگ و استفاده گسترده از زغال سنگ نرم در حوزه های معدن کاری بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The caving reasons of the rib area in front of supports is analyzed, at the fully mechanized caving coal face, in the hard roof, soft coal, soft bottom and large inclination thick coal bed.
[ترجمه گوگل]دلایل غارنوردی ناحیه دنده در مقابل تکیه گاه ها در سطح کاملاً مکانیزه زغال سنگ غارنوردی، در سقف سخت، زغال سنگ نرم، کف نرم و بستر زغال سنگ ضخیم شیب بزرگ مورد تجزیه و تحلیل قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]دلایل تخریب دنده در مقابل ساپورت، با استفاده از صورت زغال سنگ به طور کامل مکانیزه شده، در سقف سخت، زغال سنگ نرم، پایین نرم و بس تر ضخیم زغال سنگ مورد تجزیه و تحلیل قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. After spring plowing it looks oil-blackened or colored by the soft coal which occurs in great veins throughout the state.
[ترجمه گوگل]پس از شخم زدن بهاره در اثر زغالسنگ نرم که در رگههای بزرگ در سراسر ایالت دیده میشود، سیاهشده یا رنگشده به نظر میرسد
[ترجمه ترگمان]بعد از شخم بهاره، نفت خام به نظر می رسد یا به رنگ سیاه است که در رگه های بزرگ در سرتاسر کشور رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A new - style gasification method of high volatile content soft coal is mentioned in the paper.
[ترجمه گوگل]یک روش جدید گازی سازی زغال سنگ نرم با محتوای فرار بالا در مقاله ذکر شده است
[ترجمه ترگمان]یک روش گازی به سبک جدید برای محتوای غنی از زغال سنگ نرم در این مقاله ذکر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید