sodom

/ˈsɑːdəm//ˌsɒdəmənɡəˈmɒrə/

معنی: شهر سدوم، مرکز فساد
معانی دیگر: (انجیل) سدوم

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: according to the Old Testament, a city of ancient Palestine that was destroyed by God because of the wickedness of its inhabitants.

(2) تعریف: any place that is considered to be vicious and corrupt.

جمله های نمونه

1. Sodom and Gomorrah only a mouse click away.
[ترجمه گوگل]سدوم و گومورا فقط با یک کلیک ماوس فاصله دارند
[ترجمه ترگمان]Sodom و Gomorrah تنها موشی است که روی آن کلیک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It is the Sodom of our century, destroyed for her sins and then left as a stern reminder.
[ترجمه گوگل]این سدوم قرن ما است که به خاطر گناهانش ویران شد و سپس به عنوان یادآوری سخت باقی ماند
[ترجمه ترگمان]این مظهر قرن ما است، برای گناهان او ویران شد و سپس به عنوان یک یادآور تلخ باقی ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Sodom and Gomorrah were destroyed by an atomic bomb.
[ترجمه گوگل]سدوم و گومورا توسط بمب اتمی نابود شدند
[ترجمه ترگمان]Sodom و Gomorrah در اثر یک بمب اتمی ویران شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. And the king of Sodom, and the king of Gomorrha turned their backs and were overthrown there: and they that remained fled to the mountain.
[ترجمه گوگل]و پادشاه سدوم و پادشاه گوموره پشت کردند و در آنجا سرنگون شدند و آنها که باقی مانده بودند به کوه گریختند
[ترجمه ترگمان]شاه of و شاه of در آنجا سقوط کردند و از کوه فرار کردند و از کوه فرار کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The village had a reputation as a latter-day Sodom and Gomorrah.
[ترجمه گوگل]این روستا به عنوان سدوم و گومورای روزهای آخر شهرت داشت
[ترجمه ترگمان]در این دهکده، شهر شهرت زیادی به وجود آورده بود که به طور کلی از بین رفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. However, Jude 7 indicates that Sodom and Gomorrah's punishment was due to their sexual perversion.
[ترجمه گوگل]با این حال، یهودا 7 نشان می دهد که مجازات سدوم و عمورا به دلیل انحراف جنسی آنها بوده است
[ترجمه ترگمان]با این حال، جود ۷ نشان می دهد که فساد سودوم و Gomorrah به دلیل انحراف جنسی آن ها بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The pedlar insisted on selling the apple of Sodom to the tourists.
[ترجمه گوگل]دستفروش اصرار داشت سیب سدوم را به گردشگران بفروشد
[ترجمه ترگمان]فروشنده اصرار داشت که سیب سودوم را به توریست ها بفروشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Nobody likes it; it's nothing but apple of Sodom.
[ترجمه گوگل]هیچ کس آن را دوست ندارد؛ این چیزی نیست جز سیب سدوم
[ترجمه ترگمان]هیچ کس از آن خوشش نمی آید، فقط سیب of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Now the men of Sodom were wicked and were sinning greatly against the LORD.
[ترجمه گوگل]اکنون مردان سدوم شریر بودند و در برابر خداوند بسیار گناه می کردند
[ترجمه ترگمان]در این صورت مردم Sodom شریر بودند و نسبت به لرد سیاه احساس گناه می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. So the Lord said a great outcry over Sodom and Gomorrah ; their sin is very grave.
[ترجمه گوگل]پس خداوند در سدوم و عموره فریاد بزرگی بر زبان آورد گناهشون خیلی سنگینه
[ترجمه ترگمان]این است که لرد گفت: فساد بر استی Gomorrah است و گناه آن ها خیلی جدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Now this was the sin of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed and unconcerned; they did not help the poor and needy.
[ترجمه گوگل]اکنون گناه خواهرت سدوم این بود: او و دخترانش مغرور، پرخور و بی خیال بودند به فقرا و نیازمندان کمک نکردند
[ترجمه ترگمان]اما این گناه of بود: او و دخترانش به اندازه کافی مغرور و بی خیال بودند و به فقرا و needy کمک نمی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Running as the street collapsed behind her, running as if from Sodom and Gomorrah, from a nuclear blast.
[ترجمه گوگل]در حالی که خیابان پشت سرش فرو می‌ریخت، می‌دوید، انگار از سدوم و گومورا، از یک انفجار هسته‌ای
[ترجمه ترگمان]چون کوچه پشت سر او در حال دویدن بود، گویی از یک انفجار اتمی از سودوم و Gomorrah گریخته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. No, Zoe and Emma were blameless role models, corrupted only by the Sodom and Gomorrah around them.
[ترجمه گوگل]نه، زوئی و اِما الگوهای بی‌نقصی بودند که فقط توسط سدوم و گومورا اطرافشان فاسد شدند
[ترجمه ترگمان]نه، زوئی و اما از همه blameless و نه تنها در اثر Sodom و فساد آن ها به فساد کشیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
[ترجمه گوگل]و تو ای کفرناحوم که تا بهشت ​​برافراشته شده ای به جهنم فرود خواهی آمد زیرا اگر کارهای عظیمی که در تو انجام شده در سدوم انجام می شد تا امروز باقی می ماند
[ترجمه ترگمان]و تو، ای Capernaum که در بهشت به سر می برد، به جهنم خواهد کشاند، چون اگر این آثار بزرگ که در تو انجام داده بود، در کل این کار صورت می گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

شهر سدوم (اسم)
sodom

مرکز فساد (اسم)
sodom

انگلیسی به انگلیسی

• ancient city of palestine that was destroyed by god for its wickedness (biblical); wicked and corrupt place

پیشنهاد کاربران

شهر سدوم. مرکز فساد
مثال:
God destroyed Sodom’s people because of their sins.
خداوند مردم شهر سدوم را بخاطر گناهانشان نابود کرد.

بپرس