soddy


پوشیده ازریشه یاکلو چمنی

جمله های نمونه

1. The house is called a sod house or soddy.
[ترجمه گوگل]خانه را خاکشیر یا خاکشیر می گویند
[ترجمه ترگمان]این خانه به نام خانه روستایی یا soddy نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Soddy would not have been surprised at our current state of affairs.
[ترجمه گوگل]سودی از وضعیت فعلی ما تعجب نمی کرد
[ترجمه ترگمان]Soddy از وضع فعلی ما متعجب نمی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Soddy 's fifth proposal, the only one that remains outside the bounds of conventional wisdom, was to stop banks from creating money (and debt) out of nothing.
[ترجمه گوگل]پنجمین پیشنهاد سودی، تنها پیشنهادی که خارج از مرزهای خرد متعارف باقی مانده است، جلوگیری از ایجاد پول (و بدهی) از هیچ، بانک ها بود
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد پنجم Soddy، تنها موردی که خارج از محدوده حکمت متعارف باقی می ماند، این بود که بانک ها را از ایجاد پول (و بدهی)خارج کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Soddy company leading the pursuit of excellence, and create self-style products, our partnership with the community to join hands in creating the new world of modern decoration.
[ترجمه گوگل]شرکت Soddy که به دنبال تعالی است، و ایجاد محصولات خود سبک، مشارکت ما با جامعه است تا در ایجاد دنیای جدید دکوراسیون مدرن دست به دست هم دهیم
[ترجمه ترگمان]شرکت Soddy که رهبری برتری را بر عهده دارد و محصولات سبک خود را خلق می کند، هم کاری ما با جامعه برای پیوستن به دست در ایجاد دنیای جدید دکوراسیون مدرن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Ernest Rutherford and Frederick Soddy were working out the nature of radioactivity.
[ترجمه گوگل]ارنست رادرفورد و فردریک سودی در حال بررسی ماهیت رادیواکتیویته بودند
[ترجمه ترگمان]ارنست رادرفورد و فردریک Soddy در زمینه رادیو اکتیویته کار می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In four books written from 1921 to 193 Soddy carried on a quixotic campaign for a radical restructuring of global monetary relationships.
[ترجمه گوگل]در چهار کتابی که از سال 1921 تا 193 نوشته شده بود، سودی یک کارزار کیشوتانه برای بازسازی بنیادی روابط پولی جهانی انجام داد
[ترجمه ترگمان]در چهار کتاب که از سال ۱۹۲۱ تا ۱۹۳ Soddy بر روی یک کمپین quixotic برای بازسازی رادیکال روابط پولی جهانی نوشته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. One of my intellectual heroes, the Nobel Prize– winning chemist Frederick Soddy, put it another way.
[ترجمه گوگل]یکی از قهرمانان فکری من، شیمیدان برنده جایزه نوبل، فردریک سودی، آن را به شکل دیگری بیان کرد
[ترجمه ترگمان]یکی از قهرمانان فکری من، شیمیدان برنده جایزه نوبل، فردریک Soddy، آن را به روش دیگری کنار گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. However, the effect of its permeability and water-maintaining in loam soil, sandy loam and vermiculite was not so obvious as in soddy soil.
[ترجمه گوگل]اما اثر نفوذپذیری و حفظ آب آن در خاک لوم، لوم شنی و ورمیکولیت به اندازه خاک لجنی مشهود نبود
[ترجمه ترگمان]با این حال، اثر نفوذپذیری گاز و حفظ آب در خاک برگ، خاک زمین شنی و vermiculite به اندازه خاک soddy واضح نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Lossening and moisture-maintaining agent, Saturaid, has a obvious effect on improved drainage soil such as soddy soil, adding Saturaid
[ترجمه گوگل]عامل از بین برنده و حفظ رطوبت، Saturaid، تأثیر آشکاری بر بهبود زهکشی خاک مانند خاک رس دارد، افزودن Saturaid
[ترجمه ترگمان]Lossening و agent، عامل حفظ رطوبت، تاثیر آشکاری بر روی خاک زه کشی بهبود یافته مثل خاک soddy دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس