2. That was the best ice-cresm soda I ever tasted.
[ترجمه گوگل]این بهترین بستنی نوشابه ای بود که تا به حال چشیده بودم [ترجمه ترگمان]اون بهترین سودا بود که تا حالا خوردم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She drank her soda through a straw.
[ترجمه گوگل]او نوشابه خود را از طریق نی نوشید [ترجمه ترگمان]She را از روی کاه نوشید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Add some soda to the whisky, please.
[ترجمه گوگل]لطفا مقداری سودا به ویسکی اضافه کنید [ترجمه ترگمان] یه مقدار سودا به ویسکی اضافه کن، لطفا [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. There was more whiskyin it than soda.
[ترجمه گوگل]ویسکی آن بیشتر از نوشابه بود [ترجمه ترگمان]بیشتر از سودا بیش از نوشابه بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I will freshen your drink with more soda and ice cubes.
[ترجمه گوگل]من نوشیدنی شما را با نوشابه و تکه های یخ بیشتر تازه می کنم [ترجمه ترگمان]من نوشیدنی تو رو با مقدار بیشتری نوشابه و یخ می زنم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. These are soda biscuits.
[ترجمه گوگل]اینها بیسکویت های سودا هستند [ترجمه ترگمان]اینا بیسکوییت سودا هستن [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The soda was warm and had gone flat.
[ترجمه malih] نوشابه گرم بود و گازش رفته بود.
|
[ترجمه گوگل]نوشابه گرم بود و صاف شده بود [ترجمه ترگمان]نوشابه گرم بود و صاف شده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Do you have any diet soda?
[ترجمه اتنن] آیا نوشابه ی رژیمی میخوری
|
[ترجمه گوگل]آیا نوشابه رژیمی دارید؟ [ترجمه ترگمان]نوشابه رژیمی می خوری؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He spritzed a little soda in his drink.
[ترجمه گوگل]او کمی نوشابه در نوشیدنی اش پاشید [ترجمه ترگمان] اون یه کم سودا توی نوشیدنی - ش ریخت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. 'I'll have a whisky and soda. ' 'Right you are, sir. '
[ترجمه گوگل]من یک ویسکی و نوشابه می خورم "درست می گویید قربان ' [ترجمه ترگمان]من ویسکی و سودا می خورم حق با شماست قربان [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. She rinses her mouth with water and soda every morning.
[ترجمه گوگل]او هر روز صبح دهان خود را با آب و نوشابه شستشو می دهد [ترجمه ترگمان]هر روز صبح با آب و سودا دهانش را باز می کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. She poured a large gin and splashed soda into it from a siphon.
[ترجمه گوگل]جین بزرگی ریخت و از سیفون در آن نوشابه پاشید [ترجمه ترگمان]یک جین جین بزرگ برایش ریخت و مقداری سودا در آن ریخت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. I like soda biscuits.
[ترجمه گوگل]من بیسکویت نوشابه دوست دارم [ترجمه ترگمان] از بیسکوییت سودا خوشم میاد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Mother used washing soda to get the stains out.
[ترجمه گوگل]مادر برای از بین بردن لکه ها از جوش شیرین استفاده کرد [ترجمه ترگمان]مادر از شستن سودا برای پاک کردن لکه ها استفاده کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
قلیا (اسم)
alkali, soda
جوش شیرین (اسم)
soda, baking soda, bicarbonate, bicarbonate of soda
• soda water, carbonated water; sweet carbonated beverage; drink made with soda water combined with syrup and ice cream; any of a number of sodium compounds; sodium in britain, soda or soda water is fizzy water used for mixing with alcoholic drinks or fruit juice. in the united states, soda is a sweet, fizzy flavoured drink.
پیشنهاد کاربران
soda 3 ( n ) =a chemical substance in common use that is a compound of sodium, e. g. baking soda. washing soda.
soda 2 ( n ) ( also soda water ) =carbonated water ( water with bubbles ) used as a drink on its own or to mix with alcoholic drinks or fruit juice
soda 1 ( n ) ( soʊdə ) ( also soda pop, pop ) =a sweet carbonated drink ( a drink with bubbles ) made with soda water, fruit flavor, and sometimes ice cream
نوشابه گاز دار
هر نوشیدنی غیر الکلی گازدار
نوشیدنی گازدار
آب گاز دار. . . مثل لیموناد و نوشابه
نوشابه غیر الکلی. . . Soft drink
نوشابه . قبلا یه نوشابه soda pop میگفتند که البته قدیمی شده و الان مگویند soda,