1. The problem cuts across all socioeconomic lines and affects all age groups.
[ترجمه گوگل]این مشکل در تمام خطوط اجتماعی-اقتصادی رخ می دهد و همه گروه های سنی را تحت تاثیر قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]این مشکل در همه خطوط اجتماعی - اقتصادی قطع می شود و همه گروه های سنی را تحت تاثیر قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Fernandez studied the socioeconomic backgrounds of new recruits.
[ترجمه گوگل]فرناندز پیشینههای اقتصادی-اجتماعی نیروهای جدید را مورد مطالعه قرار داد
[ترجمه ترگمان]فرناندز سابقه اجتماعی - اقتصادی نیروهای جدید را مورد مطالعه قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A: First, all of the socioeconomic issues; because that deals with quality of life.
[ترجمه گوگل]ج: اول، همه مسائل اجتماعی-اقتصادی زیرا با کیفیت زندگی سروکار دارد
[ترجمه ترگمان]پاسخ: اول، همه مسایل اجتماعی - اقتصادی؛ چون این موضوع با کیفیت زندگی سر و کار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Racism is a tragedy beyond socioeconomic deprivation; it speaks of the total deprivation of the church today.
[ترجمه گوگل]نژادپرستی یک تراژدی فراتر از محرومیت های اجتماعی-اقتصادی است از محرومیت کلی کلیسا امروز صحبت می کند
[ترجمه ترگمان]نژادپرستی یک تراژدی فراتر از محرومیت اجتماعی - اقتصادی است؛ امروز از کل محرومیت کلیسا سخن می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In addition, fathers of different socioeconomic classes do not report different levels of work-family conflict.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، پدران طبقات مختلف اجتماعی-اقتصادی سطوح مختلف تعارض کار و خانواده را گزارش نمی کنند
[ترجمه ترگمان]به علاوه، پدران کلاس های مختلف اجتماعی - اقتصادی، سطوح مختلفی از درگیری های خانوادگی را گزارش نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Children in the lower socioeconomic groups, particularly black youngsters, had the highest caries attack rate.
[ترجمه گوگل]کودکان در گروه های اجتماعی-اقتصادی پایین تر، به ویژه جوانان سیاهپوست، بالاترین میزان حمله پوسیدگی را داشتند
[ترجمه ترگمان]کودکان در گروه های پایین تر اجتماعی - اقتصادی، به ویژه جوانان سیاه پوست، بالاترین نرخ حمله را داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It is obvious that high socioeconomic status does not insulate children from this particular type of academic failure.
[ترجمه گوگل]بدیهی است که وضعیت اجتماعی-اقتصادی بالا کودکان را از این نوع خاص از افت تحصیلی مصون نمی کند
[ترجمه ترگمان]واضح است که وضعیت اجتماعی - اقتصادی بالا، کودکان را از این نوع خاص از شکست تحصیلی متمایز نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. However, socioeconomic preconditions and reasons for giving up smoking have not been investigated to the same extent.
[ترجمه گوگل]با این حال، پیش شرط های اجتماعی-اقتصادی و دلایل ترک سیگار به همان میزان مورد بررسی قرار نگرفته است
[ترجمه ترگمان]با این حال، شرایط اقتصادی - اقتصادی و دلایلی برای ترک سیگار تا حد زیادی مورد بررسی قرار نگرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Despite the consistency of the socioeconomic differences in sickness absence no studies have examined possible explanations for them.
[ترجمه گوگل]علیرغم سازگاری تفاوت های اجتماعی-اقتصادی در غیبت بیماری، هیچ مطالعه ای توضیح احتمالی برای آنها را بررسی نکرده است
[ترجمه ترگمان]با وجود ثبات تفاوت های اجتماعی - اقتصادی در غیاب بیماری، هیچ مطالعه ای برای آن ها توضیحات ممکن را بررسی نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Researchers discovered that successful drivers came from every socioeconomic background.
[ترجمه گوگل]محققان دریافتند که رانندگان موفق از هر زمینه اجتماعی و اقتصادی می آیند
[ترجمه ترگمان]محققان کشف کردند که رانندگان موفق از هر زمینه اجتماعی - اقتصادی می آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Basically their socioeconomic structure thus remains as it was under direct imperialist rule.
[ترجمه گوگل]بنابراین، اساساً ساختار اجتماعی-اقتصادی آنها به همان شکلی که تحت حاکمیت مستقیم امپریالیستی بود، باقی می ماند
[ترجمه ترگمان]اساسا ساختار اجتماعی - اقتصادی آن ها همانطور که تحت حکومت استعماری مستقیم بود باقی می ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Today such skills are directly correlated with socioeconomic class.
[ترجمه گوگل]امروزه چنین مهارت هایی با طبقه اجتماعی-اقتصادی ارتباط مستقیم دارد
[ترجمه ترگمان]امروزه چنین مهارت هایی مستقیما با طبقه اجتماعی - اقتصادی ارتباط دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Some of the causes of default, such as socioeconomic conditions, can not be changed in the foreseeable future.
[ترجمه گوگل]برخی از علل نکول، مانند شرایط اجتماعی-اقتصادی، در آینده قابل پیش بینی قابل تغییر نیستند
[ترجمه ترگمان]برخی از دلایل پیش فرض، مانند شرایط اجتماعی - اقتصادی، نمی تواند در آینده نزدیک تغییر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Taking a stand as a theologian and spokesman of theocracy, Thomas Aquinas argued on some important socioeconomic issues.
[ترجمه گوگل]توماس آکویناس با موضع گیری به عنوان یک الهی دان و سخنگوی دین سالاری، درباره برخی مسائل مهم اجتماعی-اقتصادی بحث کرد
[ترجمه ترگمان]توماس آکویناس در کنار یک متخصص الهیات و سخنگوی حکومت theocracy، در مورد برخی مسائل اجتماعی - اقتصادی مهم بحث کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید