socialisation

جمله های نمونه

1. However, from a social action perspective socialisation can never be simply a matter of internalisation of fixed social rules.
[ترجمه گوگل]با این حال، از منظر کنش اجتماعی، جامعه پذیری هرگز نمی تواند صرفاً موضوع درونی سازی قواعد اجتماعی ثابت باشد
[ترجمه ترگمان]با این حال، از دیدگاه اجتماعی اجتماعی، اجتماع گرایی هرگز نمی تواند به سادگی موضوع of از قواعد اجتماعی ثابت باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Socialisation is, by its nature, a means to create change as well, because human behaviour is learned rather than imprinted.
[ترجمه گوگل]جامعه‌پذیری، طبیعتاً، وسیله‌ای برای ایجاد تغییر نیز هست، زیرا رفتار انسان به‌جای حک شدن، آموخته می‌شود
[ترجمه ترگمان]طبیعت به واسطه ماهیت خود وسیله ای برای ایجاد تغییر نیز هست، زیرا رفتار انسان به جای نشانه گذاری، یاد گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Socialisation is essential for a person to develop into a social being.
[ترجمه گوگل]اجتماعی شدن برای تبدیل شدن فرد به موجودی اجتماعی ضروری است
[ترجمه ترگمان]socialisation برای فرد مهم است که به یک موجود اجتماعی تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Lacey, for instance, develops a model of socialisation based on a modification of Becker's concept of social strategy.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، لیسی مدلی از جامعه پذیری را بر اساس اصلاح مفهوم استراتژی اجتماعی بکر توسعه می دهد
[ترجمه ترگمان]برای مثال، \"لیسی\" یک مدل از جامعه گرایی را براساس اصلاح مفهوم استراتژی اجتماعی توسعه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. That encourages experiential learning and socialisation in a way that few Western special education or therapeutic settings do.
[ترجمه گوگل]این امر یادگیری تجربی و اجتماعی شدن را تشویق می کند، به گونه ای که تعداد کمی از محیط های آموزشی یا درمانی خاص غربی انجام می دهند
[ترجمه ترگمان]آن یادگیری تجربی و اجتماع گرایی را به روشی که چند آموزش خاص غربی یا محیط های درمانی انجام می دهند، تشویق می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It is this process of socialisation - the gradual adoption of values and norms associated with social roles - which generates ageism.
[ترجمه گوگل]این فرآیند اجتماعی شدن - پذیرش تدریجی ارزش‌ها و هنجارهای مرتبط با نقش‌های اجتماعی - است که سن‌گرایی را ایجاد می‌کند
[ترجمه ترگمان]این فرآیند سازگاری با اجتماع است - پذیرش تدریجی ارزش ها و هنجارهای مرتبط با نقش های اجتماعی - که ageism را تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The effects of television on childhood socialisation have been hotly debated for more than three decades.
[ترجمه گوگل]اثرات تلویزیون بر اجتماعی شدن دوران کودکی بیش از سه دهه است که به شدت مورد بحث بوده است
[ترجمه ترگمان]تاثیرات تلویزیون بر جامعه گرایی دوران کودکی بیش از سه دهه به شدت مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Individuals are profoundly affected by their occupational socialisation, through training and through day-to-day work.
[ترجمه گوگل]افراد عمیقاً تحت تأثیر اجتماعی شدن شغلی خود، از طریق آموزش و کار روزانه قرار می گیرند
[ترجمه ترگمان]افراد به شدت تحت تاثیر اجتماع حرفه ای آن ها، از طریق آموزش و از طریق کار روزمره قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. They demonstrated the importance of early socialisation for the development of social and mental skills in the individual.
[ترجمه گوگل]آنها اهمیت اجتماعی شدن اولیه را برای رشد مهارت های اجتماعی و ذهنی در فرد نشان دادند
[ترجمه ترگمان]آن ها اهمیت جامعه گرایی زودهنگام را برای رشد مهارت های اجتماعی و ذهنی در فرد نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Despite the primacy of its influence, socialisation in the early years of life is not confined to the family, however.
[ترجمه گوگل]با این حال، اجتماعی شدن در سال های اولیه زندگی، علیرغم برتری تأثیر آن، محدود به خانواده نیست
[ترجمه ترگمان]با وجود برتری نفوذ آن، اجتماع گرایی در سال های اولیه زندگی محدود به خانواده نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. This, then, is loss - socialisation in action – it guarantees a public buffer to protect creditors.
[ترجمه گوگل]بنابراین، این ضرر است - اجتماعی شدن در عمل - یک حایل عمومی را برای محافظت از طلبکاران تضمین می کند
[ترجمه ترگمان]پس از آن، از دست دادن جامعه در عمل - آن یک بافر عمومی برای حفاظت از طلبکاران را تضمین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Within the present context, however, I shall concentrate on the question of the socialisation of production.
[ترجمه گوگل]با این حال، در چارچوب کنونی، بر مسئله اجتماعی شدن تولید تمرکز خواهم کرد
[ترجمه ترگمان]با این حال، در این زمینه، من باید بر مساله سازگاری با اجتماع تولیدی تمرکز کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Less deliberately structured groupings can exhibit similar patterns of socialisation, too.
[ترجمه گوگل]گروه‌بندی‌های سازمان‌یافته کمتر نیز می‌توانند الگوهای مشابهی از اجتماعی شدن را نشان دهند
[ترجمه ترگمان]گروه بندی های با deliberately کم تر می توانند الگوهای مشابهی از اجتماع گرایی را به نمایش بگذارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It was decided that the main thrust of the research should be in the domain of economic and political socialisation during adolescence.
[ترجمه گوگل]تصمیم بر این شد که محور اصلی پژوهش در حوزه اجتماعی شدن اقتصادی و سیاسی در دوران نوجوانی باشد
[ترجمه ترگمان]تصمیم گرفته شد که فشار اصلی این تحقیق باید در حوزه جامعه اقتصادی و اجتماعی در طول دوران نوجوانی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. As lesbians we bear testimony to this resistance to socialisation.
[ترجمه گوگل]ما به عنوان لزبین ها بر این مقاومت در برابر اجتماعی شدن شهادت می دهیم
[ترجمه ترگمان]همان طور که لزبین ها شهادت این مقاومت را در برابر جامعه گرایی تحمل می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• process of learning to relate to and interact with others; process of adopting the behavior patterns of the surrounding culture; act of establishing according to the principles of socialism; act of meeting for social purposes; participating in social activities (also socialization)

پیشنهاد کاربران

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : socialize
✅️ اسم ( noun ) : socialism / socialization / socialist / sociality / sociability / socialite / socializer / society
...
[مشاهده متن کامل]

✅️ صفت ( adjective ) : socialist / sociable / socialized / socialistic / societal / societary / societarian
✅️ قید ( adverb ) : socially / socialistically / sociably

↩️ دوستان لطفاً به این توضیحات خوب دقت کنید:
📋 در زبان انگلیسی یک prefix داریم به اسم socio ( به صورت soci هم نوشته می شود )
📌 این پیشوند، معادل "related to society; companionship" می باشد؛ بنابراین کلماتی که این پیشوند را در خود داشته باشند، به "society" یا "companionship" مربوط هستند.
...
[مشاهده متن کامل]

📂 مثال:
🔘 social: related to "society" and interactions.
🔘 society: a structured community of "companionship".
🔘 sociable: friendly and enjoying "companionship".
🔘 socialize: to engage in "society" and build relationships.
🔘 socialization: the process of adapting to "society".
🔘 socialist: someone who advocates for collective "society".
🔘 socialism: a political system focused on shared "society" resources.
🔘 socialite: a person active in fashionable "society".
🔘 sociability: the ability to engage in "companionship".
🔘 socially: in a manner related to "society".
🔘 sociality: the tendency to form "companionship".
🔘 societal: related to structured "society".
🔘 societarian: favoring organized "society".
🔘 societary: pertaining to "society" structures.
🔘 sociocracy: governance based on "society" equality.
🔘 sociocentric: focused on "society" rather than individuals.
🔘 sociocultural: involving both "society" and culture.
🔘 sociodemographic: related to "society" and population statistics.
🔘 socioeconomic: combining "society" and economic factors.
🔘 socioenvironmental: concerning "society" and its environment.
🔘 socioethical: merging "society" and ethical considerations.
🔘 sociohistorical: analyzing "society" through history.
🔘 sociolegal: involving "society" and legal systems.
🔘 sociolinguistic: studying language in "society".
🔘 sociological: examining "society" scientifically.
🔘 sociology: the study of "society" and its structures.
🔘 sociomedical: linking "society" and medicine.
🔘 sociometric: measuring relationships in "society".
🔘 sociometry: the statistical analysis of "society".
🔘 sociocognitive: relating to "society" and thought processes.
🔘 sociogenetic: concerning the origins of "society".
🔘 sociogenesis: the development of "society".
🔘 sociodynamics: forces that shape "society".
🔘 socioecological: interaction between "society" and ecosystems.
🔘 socioeducational: involving "society" and education.
🔘 socioemotional: merging "society" and emotions.
🔘 socioinformatics: the role of data in "society".
🔘 sociophobia: fear of "society" interactions.
🔘 sociopath: someone with disregard for "society" norms.
🔘 sociopathy: a disorder affecting "society" interactions.
🔘 sociopolitical: merging "society" and politics.
🔘 socioreligious: involving "society" and religion.
🔘 socioscientific: linking "society" and science.
🔘 sociosystemic: structured within "society" systems.
🔘 sociotechnical: relating to "society" and technology.
🔘 socioempathic: blending "society" and empathy.
🔘 socioadaptive: adjusting behavior to fit "society".
🔘 sociolect: language used within a "society" group.
🔘 sociodiversity: variety within "society".
🔘 socio - psychological: relating to "society" and psychology.
🔘 sociospatial: interaction of space and "society".
🔘 sociotherapy: therapy based on "society" interactions.
🔘 sociosphere: the collective environment of "society".
🔘 sociocognition: thinking processes in "society".
🔘 sociogenomics: the role of genetics in "society".
🔘 socionomics: the study of economic behavior in "society".
🔘 sociotoxicity: harmful effects within "society".
🔘 sociogram: a visual map of relationships in "society".
🔘 sociorelational: interactions in "society".
🔘 socioaffective: the emotional side of "society".
🔘 sociodevelopmental: growth and progress in "society".
🔘 sociolegalism: legal perspectives within "society".
🔘 sociodrama: role - playing to reflect "society".
🔘 sociobiology: the biological basis of "society".
🔘 sociophonetics: pronunciation variations in "society".
🔘 sociosemiotic: the study of signs in "society".

( منابع انسانی ) جامعه پذیری
منظور فرایندی است که سازمان ها طی می کنند که افراد جدید با سازمان آشنا و آماده شروع به کار شود. از آشنایی با چشم انداز، ماموریت، سیاست ها و افراد مهم و افرادی که فرد با آنها کار می کند تا تحویل سیستم و میز و . . . .
روند اجتماعی شدن

بپرس