social insurance

/ˈsoʊʃl̩ˌɪnˈʃʊrəns//ˈsəʊʃl̩ɪnˈʃʊərəns/

بیمه ی اجتماعی، بیمه اجتماعی
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Also, the social insurance scheme would cost more if there was a high level of unemployment.
[ترجمه ترگمان]همچنین، طرح بیمه اجتماعی در صورتی که سطح بالایی از بیکاری وجود داشته باشد، هزینه بیشتری خواهد داشت
[ترجمه گوگل]همچنین اگر یک سطح بالایی از بیکاری وجود داشته باشد، طرح بیمه اجتماعی هزینه بیشتری خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Cuts in personal and business taxation and social insurance levies are a top priority, to revive weak investment.
[ترجمه ترگمان]کاهش مالیات شخصی و تجاری و مالیات بر بیمه اجتماعی مهم ترین اولویت برای احیای سرمایه گذاری ضعیف هستند
[ترجمه گوگل]کاهش مالیات های شخصی و تجاری و پرداخت هزینه های اجتماعی یکی از اولویت های اصلی برای احیای سرمایه گذاری ضعیف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The very principle of social insurance lies not merely threatened but broken by 12 years of abuse by the Government.
[ترجمه ترگمان]اصل بیمه اجتماعی نه تنها تهدید می شود بلکه ۱۲ سال تجاوز توسط دولت شکسته می شود
[ترجمه گوگل]اصل اصل بیمه اجتماعی نه تنها تهدید می شود، بلکه توسط 12 سال سوءاستفاده دولت توسط دولت نیز ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Social insurance fully developed may provide income security: it is an attack upon Want.
[ترجمه ترگمان]بیمه اجتماعی به طور کامل توسعه یافته است و امنیت را تامین می کند: این یک حمله به خواسته شما است
[ترجمه گوگل]بیمه اجتماعی که به طور کامل توسعه یافته است ممکن است امنیت درآمد را تامین کند؛ این حمله به ضرر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The result has been that the system of social insurance does not dominate the system of welfare benefits organized by the state.
[ترجمه ترگمان]نتیجه این بوده است که سیستم بیمه اجتماعی بر سیستم مزایای رفاهی سازمان دهی شده توسط دولت تسلط ندارد
[ترجمه گوگل]نتیجه این است که سیستم بیمه اجتماعی بر سیستم مزایای رفاهی سازمان یافته دولت تأثیری ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. This is the principle of universal social insurance.
[ترجمه ترگمان]این اصل بیمه اجتماعی جهانی است
[ترجمه گوگل]این اصل بیمه اجتماعی جهانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The Financial Mechanism of Social Insurance Has Two Basic Model. One of the Basic Model Is Cash Receipt and Cash Payment System.
[ترجمه ترگمان]مکانیسم مالی بیمه تامین اجتماعی دو مدل اصلی دارد یکی از مدل های اصلی، سیستم پرداخت نقدی و سیستم پرداخت نقدی است
[ترجمه گوگل]مکانیسم مالی بیمه اجتماعی دارای دو مدل اساسی است یکی از مدل های اصلی، سیستم پرداخت نقدی و نقدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The legislation of social insurance is more urgent and arduous.
[ترجمه ترگمان]قانون بیمه اجتماعی جدی تر و دشوار است
[ترجمه گوگل]قوانین بیمه اجتماعی فوری و دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. You will be entitled to social insurance benefits in accordance with Chinese Labour Law.
[ترجمه ترگمان]شما حق بیمه اجتماعی مطابق با قانون کار چین را خواهید داشت
[ترجمه گوگل]شما طبق قانون کار چینی حق دریافت مزایای اجتماعی خواهید داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Social insurance bureau already wired the insurance indemnity of this compo to our company account.
[ترجمه ترگمان]اداره بیمه اجتماعی خسارت بیمه این compo را به حساب شرکت ما واریز نمود
[ترجمه گوگل]بیمه اجتماعی در حال حاضر هزینه بیمه این شرکت را به حساب شرکت ما هدایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Therefore, when deciding the basic social insurance contributions for different enterprises, the wage level and profit should be taken into account.
[ترجمه ترگمان]بنابراین، هنگام تصمیم گیری درباره نقش بیمه اجتماعی پایه برای شرکت های مختلف، سطح دست مزد و سود باید در نظر گرفته شود
[ترجمه گوگل]بنابراین، هنگام تصمیم گیری درمورد مشاغل اولیه بیمه اجتماعی برای شرکت های مختلف، باید میزان حقوق و دستمزد مورد توجه قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. China's social insurance has also achieved outstanding results since 199
[ترجمه ترگمان]بیمه اجتماعی چین از سال ۱۹۹ به نتایج برجسته ای دست یافته است
[ترجمه گوگل]بیمه اجتماعی چین نیز از سال 199 به دست آورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The labor security and social insurance systems have been further strengthened.
[ترجمه ترگمان]امنیت کار و سیستم های بیمه اجتماعی بیشتر تقویت شده اند
[ترجمه گوگل]سیستم های امنیتی و سیستم های اجتماعی بیشتر تقویت شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Fifthly, we should make business insurance and social insurance compatibly develop, to strengthen individual person to resist different risks of sorts of medical accidents.
[ترجمه ترگمان]پنجم اینکه، ما باید بیمه تجاری و بیمه اجتماعی ایجاد کنیم تا فرد را برای مقاومت در برابر خطرات مختلف انواع سوانح پزشکی تقویت کنیم
[ترجمه گوگل]پنجم ما باید بیمه کسب و کار و بیمه اجتماعی را به طور هماهنگ توسعه دهیم تا فرد فرد را تقویت کند تا از خطرات مختلف انواع حوادث پزشکی جلوگیری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Compared with 199 the social insurance fund has increased severrral times.
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با ۱۹۹ صندوق بیمه اجتماعی، severrral بار افزایش یافته است
[ترجمه گوگل]در مقایسه با سال 199، صندوق بیمه اجتماعی افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[بهداشت] بیمه اجتماعی

به انگلیسی

• social security, government fund for social welfare

ارتباط محتوایی

معانی متفرقهبیمه ی اجتماعی، بیمه اجتماعیجمله های نمونه1. Also, the social insurance scheme would cost more if there was a high level of unemployment. ...بررسی تخصصی[بهداشت] بیمه اجتماعیانگلیسی به انگلیسیsocial security, government fund for social welfare
معنی social insurance، مفهوم social insurance، تعریف social insurance، معرفی social insurance، social insurance چیست، social insurance یعنی چی، social insurance یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف s، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف s، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف s
کلمه بعدی: social involvement
اشتباه تایپی: سخزهشم هدسعقشدزث
آوا: /سوشال اینشورنک/
عکس social insurance : در گوگل
معنی social insurance

معنی یا پیشنهاد شما