social insurance

/ˈsoʊʃl̩ˌɪnˈʃʊrəns//ˈsəʊʃl̩ɪnˈʃʊərəns/

بیمه ی اجتماعی، بیمه اجتماعی
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Also, the social insurance scheme would cost more if there was a high level of unemployment.
[ترجمه ترگمان]همچنین، طرح بیمه اجتماعی در صورتی که سطح بالایی از بیکاری وجود داشته باشد، هزینه بیشتری خواهد داشت
[ترجمه گوگل]همچنین اگر یک سطح بالایی از بیکاری وجود داشته باشد، طرح بیمه اجتماعی هزینه بیشتری خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Cuts in personal and business taxation and social insurance levies are a top priority, to revive weak investment.
[ترجمه ترگمان]کاهش مالیات شخصی و تجاری و مالیات بر بیمه اجتماعی مهم ترین اولویت برای احیای سرمایه گذاری ضعیف هستند
[ترجمه گوگل]کاهش مالیات های شخصی و تجاری و پرداخت هزینه های اجتماعی یکی از اولویت های اصلی برای احیای سرمایه گذاری ضعیف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The very principle of social insurance lies not merely threatened but broken by 12 years of abuse by the Government.
[ترجمه ترگمان]اصل بیمه اجتماعی نه تنها تهدید می شود بلکه ۱۲ سال تجاوز توسط دولت شکسته می شود
[ترجمه گوگل]اصل اصل بیمه اجتماعی نه تنها تهدید می شود، بلکه توسط 12 سال سوءاستفاده دولت توسط دولت نیز ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Social insurance fully developed may provide income security: it is an attack upon Want.
[ترجمه ترگمان]بیمه اجتماعی به طور کامل توسعه یافته است و امنیت را تامین می کند: این یک حمله به خواسته شما است
[ترجمه گوگل]بیمه اجتماعی که به طور کامل توسعه یافته است ممکن است امنیت درآمد را تامین کند؛ این حمله به ضرر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The result has been that the system of social insurance does not dominate the system of welfare benefits organized by the state.
[ترجمه ترگمان]نتیجه این بوده است که سیستم بیمه اجتماعی بر سیستم مزایای رفاهی سازمان دهی شده توسط دولت تسلط ندارد
[ترجمه گوگل]نتیجه این است که سیستم بیمه اجتماعی بر سیستم مزایای رفاهی سازمان یافته دولت تأثیری ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. This is the principle of universal social insurance.
[ترجمه ترگمان]این اصل بیمه اجتماعی جهانی است
[ترجمه گوگل]این اصل بیمه اجتماعی جهانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The Financial Mechanism of Social Insurance Has Two Basic Model. One of the Basic Model Is Cash Receipt and Cash Payment System.
[ترجمه ترگمان]مکانیسم مالی بیمه تامین اجتماعی دو مدل اصلی دارد یکی از مدل های اصلی، سیستم پرداخت نقدی و سیستم پرداخت نقدی است
[ترجمه گوگل]مکانیسم مالی بیمه اجتماعی دارای دو مدل اساسی است یکی از مدل های اصلی، سیستم پرداخت نقدی و نقدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The legislation of social insurance is more urgent and arduous.
[ترجمه ترگمان]قانون بیمه اجتماعی جدی تر و دشوار است
[ترجمه گوگل]قوانین بیمه اجتماعی فوری و دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. You will be entitled to social insurance benefits in accordance with Chinese Labour Law.
[ترجمه ترگمان]شما حق بیمه اجتماعی مطابق با قانون کار چین را خواهید داشت
[ترجمه گوگل]شما طبق قانون کار چینی حق دریافت مزایای اجتماعی خواهید داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Social insurance bureau already wired the insurance indemnity of this compo to our company account.
[ترجمه ترگمان]اداره بیمه اجتماعی خسارت بیمه این compo را به حساب شرکت ما واریز نمود
[ترجمه گوگل]بیمه اجتماعی در حال حاضر هزینه بیمه این شرکت را به حساب شرکت ما هدایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Therefore, when deciding the basic social insurance contributions for different enterprises, the wage level and profit should be taken into account.
[ترجمه ترگمان]بنابراین، هنگام تصمیم گیری درباره نقش بیمه اجتماعی پایه برای شرکت های مختلف، سطح دست مزد و سود باید در نظر گرفته شود
[ترجمه گوگل]بنابراین، هنگام تصمیم گیری درمورد مشاغل اولیه بیمه اجتماعی برای شرکت های مختلف، باید میزان حقوق و دستمزد مورد توجه قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. China's social insurance has also achieved outstanding results since 199
[ترجمه ترگمان]بیمه اجتماعی چین از سال ۱۹۹ به نتایج برجسته ای دست یافته است
[ترجمه گوگل]بیمه اجتماعی چین نیز از سال 199 به دست آورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The labor security and social insurance systems have been further strengthened.
[ترجمه ترگمان]امنیت کار و سیستم های بیمه اجتماعی بیشتر تقویت شده اند
[ترجمه گوگل]سیستم های امنیتی و سیستم های اجتماعی بیشتر تقویت شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Fifthly, we should make business insurance and social insurance compatibly develop, to strengthen individual person to resist different risks of sorts of medical accidents.
[ترجمه ترگمان]پنجم اینکه، ما باید بیمه تجاری و بیمه اجتماعی ایجاد کنیم تا فرد را برای مقاومت در برابر خطرات مختلف انواع سوانح پزشکی تقویت کنیم
[ترجمه گوگل]پنجم ما باید بیمه کسب و کار و بیمه اجتماعی را به طور هماهنگ توسعه دهیم تا فرد فرد را تقویت کند تا از خطرات مختلف انواع حوادث پزشکی جلوگیری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Compared with 199 the social insurance fund has increased severrral times.
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با ۱۹۹ صندوق بیمه اجتماعی، severrral بار افزایش یافته است
[ترجمه گوگل]در مقایسه با سال 199، صندوق بیمه اجتماعی افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[بهداشت] بیمه اجتماعی

به انگلیسی

• social security, government fund for social welfare

معنی یا پیشنهاد شما