soap

/soʊp//səʊp/

معنی: صابون، صابون زدن
معانی دیگر: صابون زدن یا مالیدن، (خودمانی) رجوع شود به: soaper) soap opera هم می گویند)، (عامیانه) تعریف غلو آمیز کردن، شیره مالی کردن

بررسی کلمه

اسم ( noun )
عبارات: no soap
(1) تعریف: a cleaning substance that is usu. made by treating fats or oils with an alkali and is manufactured in bars, liquids, powders, or flakes.

(2) تعریف: (informal) soap opera.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: soaps, soaping, soaped
مشتقات: soapless (adj.), soaplike (adj.)
• : تعریف: to rub, lather, or otherwise treat with soap.
مشابه: lather

جمله های نمونه

1. soap bubble
حباب صابون

2. soap irritates my skin
صابون پوست مرا آزرده می کند.

3. soap powder
پودر صابون

4. a soap that will shift any stain
صابونی که هر لکه ای را می برد

5. first soap the clothes and then press them hard
اول رخت ها را صابون بزن و بعد خوب بچلان !

6. liquid soap
صابون مایع

7. powder soap
گرد صابون

8. rose soap
صابون با عطر گل محمدی

9. this soap cleans the stains
این صابون لکه ها را پاک می کند.

10. this soap cuts grease
این صابون چربی را می برد.

11. this soap is gentle to the skin
این صابون پوست را آزار نمی دهد.

12. to soap one's hands
به دست خود صابون زدن

13. no soap
(امریکا - خودمانی) 1- (پیشنهاد و غیره) قابل قبول نیست 2- فایده ندارد،شدنی نیست

14. a mild soap for sensitive skin
صابون ملایم برای پوست حساس

15. bar of soap
قالب صابون

16. a bar of soap
یک قالب صابون

17. a cake of soap
یک قالب صابون

18. what brand of soap do you use?
چه نوع صابونی مصرف می کنید؟

19. rub it off with soap
با صابون (مالیدن) آن را پاک کن.

20. due to the overuse of soap
به علت کاربرد بیش از حد صابون

21. he washed his hand with soap and rinsed them three times
دست هایش را با صابون شست و سه بار آب کشید.

22. the sweet smell of this soap
بوی مطبوع این صابون

23. the surgeon scrubbed his hands thoroughly with a brush and soap
جراح دستان خود را با برس و صابون خوب شست.

24. She washed her hands with a cake of soap.
[ترجمه گوگل]دست هایش را با یک کیک صابون شست
[ترجمه ترگمان]دست هایش را با قالب صابون می شست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

25. She did out the bathroom with lots of soap and hot water.
[ترجمه گوگل]او حمام را با مقدار زیادی صابون و آب گرم بیرون آورد
[ترجمه ترگمان]حمام را با یک عالمه صابون و آب داغ از حمام بیرون آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

26. There's no soap in the bathroom!
[ترجمه گوگل]هیچ صابونی در حمام نیست!
[ترجمه ترگمان]تو حمام صابون نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

27. Will this soap shrink woollen clothes?
[ترجمه گوگل]آیا این صابون لباس های پشمی را کوچک می کند؟
[ترجمه ترگمان]این قالب صابون، لباس های پشمی را خواهد گرفت؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

28. The soap fell into the bath with a loud plop.
[ترجمه گوگل]صابون با صدای بلند داخل حمام افتاد
[ترجمه ترگمان]صابون با صدای تلپ به حمام افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

29. She smelled strongly of carbolic soap.
[ترجمه گوگل]او به شدت بوی صابون کربولیک می داد
[ترجمه ترگمان]بوی صابون carbolic می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

30. This cake of soap will last you about several weeks.
[ترجمه گوگل]این کیک صابون حدود چند هفته برای شما دوام می آورد
[ترجمه ترگمان]این کیک صابون چند هفته طول می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

صابون (اسم)
soap

صابون زدن (فعل)
scour, lather, soap

کلمات اختصاری

عبارت کامل: Simple Object Access Protocol
موضوع: کامپیوتر
با استفاده از پروتکل دسترسی آسان به اشیاء یا سُوپ (SOAP) می توان به ارسال و تبادل پیامهایی از جنس اکس ام ال بر روی شبکه های رایانه ای مبادرت کرد.

این پروتکل برای تبادل پیغامهای مبتنی بر اکس ام ال در میان شبکه های کامپیوتری است که معمولاً از HTTP/HTTPS استفاده می کند. سُوپ لایه زیر بنای پشته خدمات وب را تشکیل می دهد که یک چارچوب پیغام دهی ایجاد می کند که لایه های مجرد بیشتری می توانند بر روی آن ایجاد شوند.

طرحهای پیغام دهی مختلفی در سُوپ موجودند که معمول ترین آنها طرح remote procedure call می باشد و بدین گونه است که یک گره شبکه (مشتری) یک پیغام درخواست را به گره دیگر (سرور) می فرستد و سرور به سرعت یک پیغام پاسخ را به مشتری می فرستد. SOAP جانشین XML-RPC می باشد که خنثی بودن درمورد انتقال و تبادل را از آن و پوشش/سرفصل/بدنه را از جای دیگر (معمولا WDDX) به عاریه گرفته است.

سُوپ توان استفاده از یک پروتکل لایه کاربرد اینترنت را بعنوان یک پروتکل انتقال، ایجاد می کند. انتقاداتی مطرح شده است مبنی براین که این کار یک جور سوء استفاده از چنین پروتکل هایی می باشد، چون این هدفی نبوده است که برایش در نظر گرفته شده باشد و بنابراین نمی تواند به خوبی از عهده این نقش برآید. اما طرفداران سُوپ تناسب را در استفاده موفق از پروتکلها در سطوح مختلف برای tunneling سایر پروتکلها، گوشزد کرده اند.

تخصصی

[شیمی] صابون
[نساجی] صابون

انگلیسی به انگلیسی

• cleaning substance manufactured in a variety of forms (bars, powders, liquids, etc.); bribe money (slang); soap opera (slang)
wash with soap, treat with soap, lather with soap; flatter (slang); bribe (slang)
soap is a substance used with water for washing.
when you soap yourself, you rub soap on your body to wash yourself.
a soap is the same as a soap opera.

پیشنهاد کاربران

درسته که Soap به چَمِ صابون 🧼 است. ولی به چَمِ مایع هم است. برای نمونه:
Dish soap: مایع ظرفشویی
Laundry soap: مایع رختشویی
غلو کردن، اغراق کردن
شکم صابون مالیدن، یعنی منتظر چیزی بودن
SOAP is an acronym that stands for Subjective, Objective, Assessment, and Plan. It is a method used in medical documentation and communication to organize and present patient information.
SOAP مخفف عبارت Subjective، Objective، Assessment و Plan است.
...
[مشاهده متن کامل]

این روشی است که در اسناد پزشکی و ارتباطات برای سازماندهی و ارائه اطلاعات بیمار استفاده می شود.
مثال؛
I’m learning how to write SOAP notes during my clinical rotations.
A doctor might present a patient’s case and say, “In the SOAP format, the subjective information includes the patient’s reported symptoms and concerns. ”
In a discussion about improving patient care, someone might suggest, “Implementing the SOAP approach can enhance communication among health care providers. ”

soap ( n ) ( soʊp ) =a substance that you use with water for washing your body, e. g. soap and water. soap bubbles.
soap
soap: صابون
صابون زدن - صابون
( سریال ) آبکی
سریال آبکی یا مجموعه احساسی اصطلاحی است که به گونه ای مجموعه تلویزیونی یا سریال رادیویی اشاره می کند که در آن �پیش از رسیدن به پایان خوش، غم ملودرامی را تا جا دارد کش می دهند�.
نمایش صابونی به این اشاره دارد که سازندگان نمایش های رادیویی برای دریافت تبلیغات بیشتر ( که بیشتر آن ها تبلیغ صابون بودند ) سریال های خود را بی جهت طولانی می کردند.
...
[مشاهده متن کامل]

منبع: ویکیپدیا

تا اونجایی که من خودندم
یکی از معنی هاش همون صابون هست
یه معنی دیگش برنامه تلوزیونی که هفته ای دو یا سه بار هست و در مورد زندگی و مشکلات مردم بیان میشه
موفق باشید : )
A story on TV two or three times a week about the lives and problems of a group of people
به معنی سریال تلویزیونی هم هست
Soap a story on TV two or three times a week about the lives and problems of a group of people. . .
در معماری به معنای ( آجر نیم لایی )
حزب باد
پاچه خواری
برنامه ای که چند بار در هفته پخش می شد و راجع به زندگی و مشکلات مردمه
a series of TV programmes about the lives of a particular group of characters, counting over long period and broadcast every week
صابون

Soap operas: a regular series of programmes, often 2 or 3 times a week, about the problems of a group of people who live in the same area
صابون
برنامه تلوزیونی یا داستان که دو یا سه بار در هفته پخش میشود و موضوع آن راجع به زندگی و مشکلات عده ای از مردم است .
#oxford_dictionary
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٩)

بپرس