soaking up

جمله های نمونه

1. We were lying by the pool, soaking up the afternoon sun.
[ترجمه Weapon] ما کنار استار دراز کشیده بودیم و از افتاب بعد از ظهر لذت میبردیم
|
[ترجمه گوگل]کنار استخر دراز کشیده بودیم و آفتاب بعد از ظهر را غرق می کردیم
[ترجمه ترگمان]کنار استخر دراز کشیده بودیم و آفتاب بعد از ظهر را خیس می کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We were just sitting soaking up the atmosphere.
[ترجمه گوگل]ما فقط نشسته بودیم و جو را غرق می کردیم
[ترجمه ترگمان]ما فقط نشسته بودیم و جو را خیس می کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He learned quickly, soaking up both knowledge and art as a cloth soaks up clear water.
[ترجمه گوگل]او به سرعت آموخت، دانش و هنر را به خوبی جذب کرد، همانطور که پارچه ای آب زلال را خیس می کند
[ترجمه ترگمان]او بسرعت یاد گرفت، هم دانش و هم هنر را به عنوان پارچه ای تمیز کرد که آب زلال آن را پوشانده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Those conglomerates are soaking up all the business the country.
[ترجمه گوگل]این شرکت‌ها در حال جذب همه تجارت کشور هستند
[ترجمه ترگمان]این مجتمع های مسکونی تمام بخش های کشور را جذب می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The pool area is an ideal spot for soaking up that golden tan and is only a short step to the beach.
[ترجمه گوگل]محوطه استخر مکانی ایده آل برای برنزه شدن طلایی است و تنها یک قدم کوتاه تا ساحل است
[ترجمه ترگمان]منطقه استخر یک نقطه ایده آل برای جذب برنزه قهوه ای طلایی است و تنها یک گام کوتاه در کنار ساحل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Elena Fonti lay on the beach soaking up the sun.
[ترجمه negar] الینا در ساحل دراز کشیده بود و از افتاب لذت میبرد
|
[ترجمه گوگل]النا فونتی در ساحل دراز کشیده بود و خورشید را غرق می کرد
[ترجمه ترگمان] الینا Fonti روی ساحل دراز کشیده بود و خورشید رو خیس می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. As well as soaking up the sun, Emma says she's particularly looking forward to scuba diving and swimming in Stingray City.
[ترجمه گوگل]اما می‌گوید که علاوه بر غوطه‌ور شدن در خورشید، به‌ویژه مشتاق غواصی و شنا در شهر Stingray است
[ترجمه ترگمان]اما اما با جذب خورشید، می گوید که به ویژه به دنبال غواصی و شنا در شهر stingray است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I was just soaking up the atmosphere.
[ترجمه گوگل]من فقط داشتم جو را جذب می کردم
[ترجمه ترگمان]من فقط جو را خیس کرده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The inside is soft and moist, soaking up the butter.
[ترجمه گوگل]داخل آن نرم و مرطوب است و کره را خیس می کند
[ترجمه ترگمان]داخل اتاق نرم و مرطوب است و کره را خیس می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The perfect setting for relaxing and soaking up the sun.
[ترجمه گوگل]محیطی عالی برای استراحت و آفتاب گرفتن
[ترجمه ترگمان]تنظیمات کامل برای استراحت و جذب خورشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He was like a sponge, erasing the past, soaking up the future.
[ترجمه گوگل]او مانند یک اسفنج بود که گذشته را پاک می کرد و آینده را خیس می کرد
[ترجمه ترگمان]مثل اسفنج بود و گذشته را پاک می کرد و آینده را خیس می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Sun-loving naturists, look away now: if you're soaking up the rays this summer with the aim of getting a perfect all-over tan, you're likely to be disappointed.
[ترجمه گوگل]طبیعت‌شناسان عاشق خورشید، اکنون به دور نگاه کنید: اگر تابستان امسال با هدف برنزه شدن کامل، اشعه‌ها را جذب می‌کنید، احتمالاً ناامید خواهید شد
[ترجمه ترگمان]خورشید عشق را به خود جذب می کند، حالا نگاهش را از من دور کن: اگر تو این تابستون را با هدف گرفتن یک آدم بی عیب و نقص در نظر بگیری، احتمالا نا امید میشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Imagine giant fields filled with photovoltaic solar panels, soaking up rays.
[ترجمه گوگل]میدان‌های غول‌پیکر پر از پنل‌های خورشیدی فتوولتائیک را تصور کنید که پرتوها را جذب می‌کنند
[ترجمه ترگمان]زمین های بزرگ را تصور کنید که پانل های خورشیدی فوتو خورشیدی را پر کرده و اشعه های up را جذب می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I was lying on my stomach soaking up the sun.
[ترجمه گوگل]روی شکمم دراز کشیده بودم و آفتاب میگرفتم
[ترجمه ترگمان]روی شکمم دراز کشیده بودم و خورشید را خیس می کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. She was soaking up comprehensive knowledge on painting.
[ترجمه گوگل]او در حال جذب دانش جامع در مورد نقاشی بود
[ترجمه ترگمان]او دانش جامعی را درباره نقاشی جذب می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• immersion, soakage; absorption

پیشنهاد کاربران

We lay on the beach soaking up the sunshine
دراز کشیده بودیم ( لم داده بودیم ) تو ساحل و داشتیم افتاب میگرفتیم
Absorbing or enjoying something that exists around you
آفتاب گرفتن
Soaking up the sunshine
از هوای خوب لذت بردن
I am soaking up the sunshine
It is really great to lie on the beach Soaking up the sunshine. this is a life

بپرس