so long

/ˈsoʊˈlɒŋ//səʊlɒŋ/

معنی: بامید دیدار، خدا حافظ
معانی دیگر: (عامیانه) خداحافظ، به امید دیدار، خدانگهدار، امر، خدا حافظ، بامید دیدار، (عامیانه) خدا حافظ !، روز به خیر!، شب به خیر!

بررسی کلمه

حرف ندا ( interjection )
• : تعریف: (informal) good-bye; farewell.
مشابه: adieu, good-bye

جمله های نمونه

1. Man errs so long as he strives.
[ترجمه گوگل]انسان تا زمانی که تلاش کند خطا می کند
[ترجمه ترگمان]انسان تا آن اندازه که بخواهد خود را فریب می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It's disgraceful that they have detained him for so long.
[ترجمه گوگل]شرم آور است که او را برای مدت طولانی بازداشت کرده اند
[ترجمه ترگمان]شرم آور است که آن ها او را به مدت زیادی بازداشت کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. so long as you are young.
[ترجمه گوگل]تا زمانی که جوان هستید
[ترجمه ترگمان]تا زمانی که تو جوونی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I find it odd that she takes so long to do that job.
[ترجمه گوگل]برای من عجیب است که او اینقدر طول می کشد تا آن کار را انجام دهد
[ترجمه ترگمان]عجیبه که اون خیلی طول می کشه تا اون کار رو انجام بده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. His feet were aching from standing so long.
[ترجمه گوگل]پاهایش از ایستادن طولانی درد می کرد
[ترجمه ترگمان]پاهایش از ایستادن تا این اندازه دردناک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Why is it taking so long?
[ترجمه گوگل]چرا این قدر طول می کشد؟
[ترجمه ترگمان]چرا اینقدر طول میکشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. You can go to Hongkong with us so long as you finish your assignment before Friday.
[ترجمه گوگل]شما می توانید با ما به هنگ کنگ بروید تا زمانی که کار خود را قبل از جمعه تمام کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید تا زمانی که کار خود را قبل از جمعه به پایان برسانید، با ما به Hongkong بروید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It annoyed me to be kept waiting so long.
[ترجمه گوگل]برای مدت طولانی منتظر ماندنم آزارم می داد
[ترجمه ترگمان]از اینکه این همه مدت منتظر بودم ناراحت بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I've never seen anyone who could hold forth so long.
[ترجمه گوگل]من هرگز کسی را ندیده ام که بتواند اینقدر مقاومت کند
[ترجمه ترگمان]تا به حال کسی را ندیده ام که این همه مدت دوام بیاورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Love is so short, forgetting is so long.
[ترجمه گوگل]عشق خیلی کوتاهه فراموش کردن خیلی طولانی
[ترجمه ترگمان]عشق خیلی کوتاه است، فراموش کردن خیلی طولانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. This dog's ears are so long that they lap over.
[ترجمه گوگل]گوش های این سگ به قدری دراز هستند که روی آن ها می چرخند
[ترجمه ترگمان]گوش های این سگ آنقدر دراز است که روی زانو می نشینند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I'm all aflutter about meeting him after so long.
[ترجمه گوگل]من از ملاقات با او بعد از مدت ها همه گیج هستم
[ترجمه ترگمان]بعد از این همه مدت من در این باره با او در حال ملاقات هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The meeting was so long and tedious, he was ready to climb the wall.
[ترجمه گوگل]جلسه آنقدر طولانی و خسته کننده بود، او آماده بود تا از دیوار بالا برود
[ترجمه ترگمان]جلسه آنقدر طولانی و خسته کننده بود که آماده بالا رفتن از دیوار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The boy was always late because it took so long to get dressed.
[ترجمه گوگل]پسر همیشه دیر می آمد چون لباس پوشیدن خیلی طول می کشید
[ترجمه ترگمان]پسر همیشه دیر کرده بود چون خیلی طول کشید تا لباس هایش را بپوشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. My hair's so long that it takes me ages to comb it out.
[ترجمه گوگل]موهای من آنقدر بلند است که شانه کردنشان طول می کشد
[ترجمه ترگمان]موهایم آن قدر بلند است که سال ها طول می کشد تا آن را شانه بزنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• see you later, good-bye (farewell greeting)

پیشنهاد کاربران

So long به معنی سایه عالی مستدام، یا مثلا قدم رنجه فرمودین، یا بعضی مواقع به معنی عزت زیاد
حتا عمم هم فهمید خداحافظی کردند
یکی بگه به چه دلیلی so long این معنی رو میده خیلی بهتره نه!؟؟؟؟
بدرود
INFORMAL
goodbye till we meet again
فعلا ( همونطور که ما موقع خدافظی و جدا شدن از دوستمون میگیم فعلا، و این فعلا که میگیم معنی "به امید دیدار" میده )
در اخر جمله به معناى براى زمان طولانى
این همه وقت
تا زمانی
اکثرا در آخر نامه ها گفته میشه. به امید دیدار
خداحافظ
پایدار باشی
تادیدار دیگری
به امید دیار
پاینده باشی - عزت زیاد
خدا حافظ یا به سلامت
خداحافظ - قربانت
قربان شما
( در انتهای نامه )
ب امید دیدار .
آرزوی دیدار مجدد در مورد دیدارهایی ک فاصله زمانی بینشون زیاده . مثلا ( در فرودگاه )
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٨)

بپرس